ONE ASPECT in Russian translation

[wʌn 'æspekt]
[wʌn 'æspekt]
один аспект
one aspect
one dimension
one element
one area
одним аспектом
one aspect
one dimension
one element
one area
одном аспекте
one aspect
one dimension
one element
one area
одного аспекта
one aspect
one dimension
one element
one area
один нюанс
one caveat
one thing
one aspect
one nuance

Examples of using One aspect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
each focused on one aspect of philately.
каждая из которых была посвящена какому-то одному направлению филателии.
But the one aspect you can not get from your computer is personality in the writing of letters.
Но есть один аспект, который вы не сможете получить на компьютере,- это проявление личности в написанном тексте.
One aspect of the rule-- relating to regional regimes and regionalism-- would be separately treated in 2005.
Один аспект этой нормы, касающийся вопроса о региональных режимах и регионализме, будет рассматриваться отдельно в 2005 году.
However, there was one aspect in which those young men
Однако был один нюанс, который отличал этих молодых девушек
One aspect that has improved version 2.5 Blender has been the particle system and physical calculations of their behavior.
Один аспект, который улучшил версию 2. 5 Blender была систему частиц и физические расчеты их поведение.
but there is one aspect: they are advisory rather than mandatory.
однако есть один нюанс: они носят лишь рекомендательный характер».
One aspect that requires continuing attention is the promotion of greater transparency in the import
Одним аспектом, требующим неотложного внимания, является повышение уровня транспарентности в экспорте
Working on the computer has its positive side, but one aspect is missing- risk taking.
Работа на компьютере имеет свои положительные стороны, но один аспект в этой работе отсутствует- это фактор риска.
reach the EU-2020 target, a focus on one aspect of poverty or social exclusion is not enough;
недостаточно сосредоточить внимание на каком-либо одном аспекте бедности или социального отчуждения; скорее, необходим многовекторный подход
The sanctions regime is only one aspect of multilateral cooperation against AlQaida and the Taliban,
Режим санкций является лишь одним аспектом многостороннего сотрудничества в борьбе против<<
Regrettably, the Secretary-General's proposals covered only one aspect of the problem, namely, the management of peacekeeping assets.
К сожалению, предложения Генерального секретаря охватывают лишь один аспект этой проблемы, а именно: управление имуществом миротворческих операций.
at the end of its reasoning addressing specifically one aspect, namely, that of the territorial integrity of States,
следует за аргументацией, касающейся лишь одного аспекта-- территориальной целостности государств
The TRIMs Agreement, in fact, focusses on one aspect of the policy interrelationship between trade and investment.
Соглашение по ИМТ фактически сфокусировано на одном аспекте взаимосвязей между торговлей и инвестициями на уровне политики.
Personal responsibility for the holism of your being is the one aspect that is unfortunately missing in the awareness of the masses of humanity.
Личная ответственность за холизм вашего существа является одним аспектом, который, к сожалению, отсутствует в сознании масс человечества.
One aspect concerns the relevance to be attached to developments that have occurred in the field of international criminal justice.
Один аспект касается актуальности событий, которые произошли в области международного уголовного правосудия.
A few States expressed doubts about one aspect that was taken over from the Vienna Convention without change: the reference to"established practice.
Несколько государств выразили сомнения относительно одного аспекта, заимствованного из Венской конвенции без изменения:<< ссылки на установившуюся практику.
It is silent on one aspect of accountability that staff representatives believe would improve staff relations
В нем ничего не говорится об одном аспекте подотчетности, который, по мнению представителей персонала, мог бы способствовать улучшению отношений с персоналом
Governmental thinking was only one aspect of the question; actual possibilities of resolving the dilemma were another;
Соображения правительства являются всего лишь одним аспектом этого вопроса, реальные возможности решения этой дилеммы являются другим аспектом,
Talk given:«The Kasimov Tatars: One Aspect of Creating a Multinational State in Russia
Тема доклада-« Касимовские татары: один аспект создания мультинационального государства в России
Governments cannot excuse a failure to fulfil one aspect by pleading the inability to achieve another.
Правительства не могут объяснять нереализованность одного аспекта ссылками на неспособность реализовать другой.
Results: 282, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian