ONE ASPECT in Czech translation

[wʌn 'æspekt]
[wʌn 'æspekt]
jeden aspekt
one aspect
one point
jednou stránkou
one aspect
one page
jedno hledisko
one aspect
one point
one angle

Examples of using One aspect in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GA Mr President, there is one aspect of the budget that should be mentioned, and that is the money to be set aside for the common agricultural policy.
GA Pane předsedající, měla by zaznít zmínka o jednom aspektu tohoto rozpočtu, a tím jsou peníze vyhrazené pro společnou zemědělskou politiku.
But one aspect of the experiment seemed to fly in the face of those quantum mechanical rules of randomness.
Ale v jednom ohledu, zdá se, odporuje experiment náhodným zákonům kvantové mechaniky.
One aspect, which in my opinion is treated all too lightly when it comes to the Schengen information systems, is the question of confidentiality.
Jedním z aspektů, k nimž se v případě Schengenských informačních systémů podle mého názoru přistupuje poněkud lehkovážně, je důvěrnost.
Serious crime must also form one aspect of this judicial cooperation that we truly want.
Také závažná trestná činnost musí tvořit jednu stranu této soudní spolupráce, kterou skutečně chceme.
There is one aspect of this that we haven't discussed,
Je tu ještě jedna věc, kterou jsme neprobírali
I would just like to note one aspect: the importance of men's role in the fight for equality between men and women.
Chci upozornit jen na jeden aspekt: Důležitost úlohy mužů v boji za rovnost mužů a žen.
Bogdan Zdrojewski, has pointed out that one aspect which should be included in the Europe 2020 strategy is culture.
národního dědictví Bohdan Zdrojewski poukázal na to, že jedním z aspektů, které by strategie Evropa 2020 měla zahrnovat, je kultura.
just to mention one aspect.
máme-li zmínit jen jeden ohled.
I would like to highlight a few issues from it and also point out one aspect that I think perhaps is missing.
Chtěla bych z ní vyzvednout několik bodů a poukázat na jeden aspekt, který podle mě chybí.
I wish to end by bringing up one aspect on which the Commission and Parliament are in agreement:
Na závěr bych rád uvedl jeden aspekt, v němž se Komise a Parlament shodují:
However, one aspect was left out:
Avšak jeden aspekt byl vynechán:
there is one aspect of the CAP, namely subsidies to grow tobacco, that I cannot support,
je jedno hledisko společné zemědělské politiky, konkrétně podpora pěstování tabáku,
Hence I also think that the Prime Minister did well to stress one aspect, and I think it should be the great idea of the European Union in the years to come- openness.
Proto si také myslím, že pan ministerský předseda správně zdůraznil jeden aspekt, o němž se domnívám, že je pro Evropskou unii do nadcházejících let velmi užitečný- otevřenost.
I think there is one aspect that we are still arguing about,
Myslím, že je zde jeden aspekt, o kterém se stále ještě dohadujeme,
the coordination of aid measures is one aspect; the other is whether it remains apparent to European citizens that it is the European Union that is involved, not just the
koordinace poskytování pomoci je jedním aspektem, druhým je, zdali bude evropským občanům zřejmé, že je zapojena Evropská unie, nikoliv pouze členské státy-
allow me to respond to one aspect, namely the issue of the name of the country,
dovolte mi reagovat na jeden aspekt, a sice na otázku názvu země.
I would urge the Commission to emphasise one aspect: we need a Community instrument on adoption,
bych chtěl vybídnout Komisi ke zdůraznění jednoho hlediska: potřebujeme nástroj Společenství pro adopce,
it is also indisputable- that one aspect we initially had to address in particular- namely the hedge funds
tato skutečnost je neoddiskutovatelná-, že jeden z aspektů, kterým jsme se hned na počátku museli zabývat- jmenovitě zajišťovací fondy
Iraq are criminal acts that represent just one aspect, albeit a tragic one,
Iráku jsou kriminální činy, které představují pouze jeden z aspektů, byť se jedná o aspekt tragický,
Fourthly, one aspect where intervention is needed,
Začtvrté, jednou oblastí, kde je třeba zasáhnout,
Results: 62, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech