The World Programme of Action for Youth provides a policy framework and practical guidelines for national action and international support to
Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, предусматривает директивную основу и практические руководящие принципы для принятия мер на национальном уровне
The meeting produced a set of policy recommendations and practical guidelines on regional and cross-border disarmament,
На этом совещании были выработаны ряд директивных рекомендаций и практических руководящих указаний относительно осуществления региональных
The Part I provides background information and practical guidelines to support policies
Здесь представлена общая информация и практическое руководство для поддержки политики
IT Marketing Talk participants will get practical guidelines for marketing tools implementation
На IT Marketing Talk участники получат практические рекомендации по применению маркетинговых инструментов
Practical guidelines for best strategies,
Практические руководящие принципы применения наилучших стратегий,
A set of policy recommendations and practical guidelines were drafted on how to ensure a successful programme in West Africa.
Был подготовлен комплекс стратегических рекомендаций и практических руководящих указаний в отношении того, как обеспечить успешное осуществление программ в Западной Африке.
Practical guidelines for urban local government
Практическое руководство для городских местных органов управления
Relevance of the selected topic has been substantiated, practical guidelines as to planning the marketing activities of organization have been provided.
Обоснована актуальность выбранной темы и даны практические рекомендации по планированию маркетинговой деятельности организации.
Provide concise, practical guidelines, including criteria to define sensitive research
Давали бы компактные, практические руководящие принципы, включая критерии для определения чувствительных исследований
as final outputs, common principles and practical guidelines to facilitate programming at the country level.
в итоге своей работы определившим общие принципы и практические руководящие указания для содействия программированию на страновом уровне.
The work will result in the development of methodological and practical guidelines and leading practices in statistics, including training materials
Эта работа завершится подготовкой методологических и практических инструкций и описаний передовых практических подходов в статистике,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文