PRACTICAL PROPOSALS in Russian translation

['præktikl prə'pəʊzlz]
['præktikl prə'pəʊzlz]
практические предложения
practical proposals
practical suggestions
proposals for action
action-oriented proposals
implementation proposals
actionable proposals
practical ideas
pragmatic proposals
конкретные предложения
concrete proposals
specific proposals
specific suggestions
concrete suggestions
specific recommendations
substantive proposals
concrete offers
practical proposals
практических предложений
practical proposals
practical suggestions
of the proposals for action
of the pfas
action-oriented proposals
pfa
implementation proposals
практическим предложениям
practical proposals
предложения практического
practical proposals

Examples of using Practical proposals in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to get agreement on practical proposals for development.”.
достичь договоренности по практическим предложениям об освоении земель.
Several speakers welcomed the more strategic approach of UNDP in TCDC and the practical proposals endorsed by the High-Level Committee.
Ряд выступающих приветствовали более стратегический подход ПРООН к вопросам ТСРС и практические предложения, одобренные Комитетом высокого уровня.
International workshop on developing practical proposals for the Seventh Review Conference of the Biological Weapons Convention.
Международный практикум по разработке практических предложений для седьмой Конференции по рассмотрению действия Конвенции о биологическом оружии.
There is also a need to enhance the effectiveness of the preparatory meetings of the Review Conference by giving more time to interaction on practical proposals.
Необходимо также повысить эффективность подготовительных совещаний Обзорной конференции, уделив больше времени взаимодействию по практическим предложениям.
The resolution calls on the Secretary-General to deal swiftly with the issue and submit practical proposals to the Security Council.
В резолюции содержится обращенный к Генеральному секретарю призыв оперативно принять меры в связи с этим вопросом и представить Совету Безопасности практические предложения.
One group stressed that it would welcome further discussions and practical proposals on this matter, a point supported by a number of other delegations as well.
Одна группа подчеркнула, что она приветствовала бы продолжение обсуждений и представление практических предложений по данному вопросу, в чем ее также поддержал ряд других делегаций.
We commend the President of the fifty-eighth session of the General Assembly for his practical proposals in that area.
Мы благодарим Председателя пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи за его практические предложения в этой сфере.
Strengthen the capacity of PSI to be able to develop a vision and practical proposals for Quality Public Services in the face of austerity
Расширить возможности ИОО по разработке подходов и практических предложений для качественного общественного обслуживания в условиях суровой экономии
In that context, the Minister for Foreign Affairs of Namibia made some practical proposals to assist in this matter.
В этой связи министр иностранных дел Намибии высказал ряд практических предложений с целью оказать содействие в этом вопросе.
The fact that there have been numerous practical proposals put forward in the TIA Ad Hoc Committee over the last two years is testament to the significance and relevance of this topic.
Тот факт, что за последние два года в Специальном комитете по транспарентности в вооружениях было внесено множество практических предложений, свидетельствует о важности и значимости этой темы.
made 1,365 practical proposals, 20% of which have been implemented.
более 2 000 человек, разработано 1 365 практических предложений, 20% из которых внедрены.
and that it contains many practical proposals.
содержит множество практических предложений.
to identifying practical proposals and ideas for improving the functioning of the human rights treaty bodies;
выявлению практических предложений и идей по совершенствованию функционирования договорных органов по правам человека;
the Chairman of the SEA stressed that significant progress had been made in implementing practical proposals made during last year's consultations.
Председатель СЭС обратил внимание на достигнутый значительный прогресс в осуществлении практических предложений, вынесенных в ходе прошлогодних консультаций.
also in formulating practical proposals to resolve it.
но и в выработке практических предложений по ее решению.
Early warning should always be accompanied by practical proposals that enabled the international community to act in a timely fashion.
Процедура раннего предупреждения всегда должна сопровождаться практическими предложениями, которые дают международному сообществу возможность своевременно принять меры.
His delegation also supported the Secretary-General's practical proposals to improve preparedness for conflict prevention
Его делегация также поддерживает практическое предложение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,
although delegations should try to focus on practical proposals.
делегациям следует постараться сосредоточить внимание на практических предложениях.
The Special Adviser perceives early warning as an activity that should always be accompanied by practical proposals and recommendations that enable the international community to act preventively in a timely fashion.
Специальный советник понимает раннее предупреждение как деятельность, которая всегда должна сопровождаться практическими предложениями и рекомендациями, позволяющими международному сообществу своевременно предпринимать превентивные действия.
The main objective is for the round tables to elaborate practical proposals and suggest innovative approaches aimed at expediting progress in the implementation of Agenda 21.
Основная цель совещаний<< за круглым столом>> будет заключаться в выработке практических предложений и новаторских подходов, нацеленных на ускорение хода осуществления Повестки дня на XXI век.
Results: 210, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian