PRACTICAL PROPOSALS in Arabic translation

['præktikl prə'pəʊzlz]
['præktikl prə'pəʊzlz]
اقتراحات عملية
الاقتراحات العملية
تقديم مقترحات عملية
واقتراحات عملية
اﻻقتراحات العملية

Examples of using Practical proposals in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The meeting reviewed the committee's tasks and functions of studying the public transport situation in the country and presenting practical proposals to address the short, medium and long term.
وإستعرض الاجتماع مهام واختصاصات اللجنة المتمثلة دراسة موقف المواصلات العامة بالبلاد وتقديم مقترحات عملية للمعالجة على المدى القصير والمتوسط والطويل
Two detailed practical proposals were made for frameworks to address advances in science and technology.
وقُدم مقترحان عمليان تفصيليان بشأن أطرٍ للتعامل مع أوجه التقدم في مجال العلم والتكنولوجيا
Several speakers welcomed the more strategic approach of UNDP in TCDC and the practical proposals endorsed by the High-Level Committee.
ورحب عدة متكلمين بالنهج اﻻستراتيجي اﻷعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مضمار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، كما رحب بالمقترحات العملية التي أيدتها اللجنة الرفيعة المستوى
we hope it can provide the basis for agreement on realistic, practical proposals for United Nations reforms and other initiatives that we can begin to implement promptly.
لخطة السلم، ونأمل أن توفر أساسا لﻻتفاق على مقترحات عملية واقعية ﻹصﻻحات اﻷمم المتحدة والمبادرات اﻷخرى التي يمكننا أن نبدأ بتنفيذها على الفور
Practical proposals should therefore be made by the Secretariat as soon as possible
ويجب بالتالي أن تعرض الأمانة العامة بأسرع ما يمكن مقترحات عملية ليتسنى للجنة الاستشارية
South Africa believes that such exchanges of views could yield practical proposals on cooperation on such issues as human rights education, electoral monitoring, conflict resolution and harmonization of human rights policy.
وتعتقد جنوب افريقيا أن هذا التبادل لﻵراء ستتمخض عنه مقترحات عملية بشأن التعاون في مسائل مثل التعليم في مجال حقوق اﻻنسان، ومراقبة اﻻنتخابات، وحسم الصراع، والمواءمة فيما بين سياسات حقوق اﻻنسان
by indicating national positions, and submitting working papers and practical proposals on the issue.
أوضحت مواقفها الوطنية، وقدمت أوراق عمل واقتراحات عملية في هذا الشأن
The Bureau of the Statistical Commission will work with the Bureau of the Commission on the Status of Women to elaborate practical proposals on how cooperation between the two Commissions with respect to the elaboration of possible indicators can be organized.
وسيعمل مكتب اللجنة الإحصائية مع مكتب لجنة وضع المرأة على إعداد مقترحات عملية حول كيفية تنظيم التعاون بين اللجنتين فيما يتعلق بإعداد مؤشرات محتملة
It is now up to the General Assembly, the supreme organ of the United Nations, to present practical proposals and in-depth analyses
والتحدي يبرز أمام هذه الجمعية، أعلى أجهزة الأمم المتحدة، لتقديم مقترحات عملية وتحليل عميق ومن
It was to identify and develop practical proposals to maximize the support provided by the United Nations system to African development and is focused on five priority areas: water, food security, governance, social and human development, and resource mobilization.
وكان الغرض منها هو تحديد ووضع المقترحات العملية لزيادة دعم منظومة اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا إلى أقصى حد، وهي تركز على خمسة مجاﻻت ذات أولوية هي: المياه، واﻷمن الغذائي، وشؤون الحكم، والتنمية اﻻجتماعية والبشرية، وتعبئة الموارد
Algeria had submitted a set of practical proposals to the 2010 Review Conference aimed at securing implementation of the 1995 resolution and he hoped that
واختتم كلمته بقوله إن الجزائر قدمت مجموعة من المقترحات العملية إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 بهدف كفالة تنفيذ قرار عام 1995 وأعرب عن أمله في
This report contains further practical proposals for improving the United Nations work.
ويتضمن هذا التقرير مزيدا من الاقتراحات العملية لتحسين عمل الأمم المتحدة،
fully capitalize on the invaluable opportunities afforded by this universal forum, by raising issues and policy concerns of particular importance to them, explaining their views, putting forward new and concrete ideas and offering practical proposals.
تستثمر بالكامل الفرص الثمينة التي يتيحها هذا المحفل العالمي، بإثارة مسائل وشواغل على صعيد السياسات ذات أهمية خاصة لها وشرح آرائها وطرح أفكار جديدة ومحددة وعرض مقترحات عملية
The delegations also submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice the practical proposals contained in paragraphs 8 and 9 below, based on the recommendations made at the first meeting, in 2009, taking into account the ongoing discussion on the draft guidelines.
وقدّمت الوفود أيضاً إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المقترحات العملية الواردة في الفقرتين 8 و9 أدناه، والمستندة إلى التوصيات التي قدمت أثناء الاجتماع الأول في عام 2009، مع مراعاة المناقشة الجارية بشأن مشروع المبادئ التوجيهية
This report was presented as a contribution to the Government and the Colombian State as a series of practical proposals further to the Office ' s analysis of the human rights situation in Colombia in 2000.
وقدم هذا التقرير كمساهمة إلى الحكومة والدولة الكولومبية باعتباره سلسلة من الاقتراحات العملية التي وضعت بعد قيام المكتب بتحليل حالة حقوق الإنسان في كولومبيا في عام 2000
Invites Member States to submit further observations and suggestions on peace-keeping operations to the Secretary-General by 1 March 1994, outlining practical proposals on specific items in order to allow for more detailed consideration by the Special Committee;
تدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم مزيد من المﻻحظات واﻻقتراحات بشأن عمليات حفظ السلم الى اﻷمين العام بحلول ١ آذار/مارس ١٩٩٤، تجمل فيها مقترحات عملية بشأن بنود محددة كي يتسنى للجنة الخاصة النظر فيها بمزيد من التفصيل
The note stated that all members of the Security Council had indicated their agreement that the practical proposals contained therein would be used to improve the work of the sanctions committees in accordance with the resolutions concerned.
وورد في المذكرة أن جميع أعضاء مجلس الأمن أعربوا عن موافقتهم على أن المقترحات العملية الواردة في المذكرة ستستخدم لتحسين أعمال لجان الجزاءات وفقا للقرارات ذات الصلة
In opening the workshop, the Chairperson outlined four methodological issues, and invited all participants to be specific in formulating practical proposals for the Human Rights Council with regard to the nature and impact of unilateral
عند افتتاح حلقة العمل، سلط الرئيس الضوء على أربع مسائل منهجية ودعا جميع المشاركين إلى التحلي بالدقة في صياغة الاقتراحات العملية الموجهة إلى مجلس حقوق الإنسان
this week in Bogota, will offer practical proposals aimed at taking full advantage of the potential of South-South cooperation.
بين بلدان الجنوب، المنعقد هذا الأسبوع في بوغوتا، مقترحات عملية تهدف إلى الاستفادة بشكل كامل من إمكانات التعاون فيما بين بلدان الجنوب
Practical proposals made range from a request for daily session reports to a suggestion for a formal process of adopting the report in writing within a three-week period after the conclusion of the session.
وتتراوح المقترحات العملية المقدمة بين طلب تقارير يومية عن الدورة واقتراح عملية رسمية لاعتماد التقرير كتابة في غضون ثلاثة أسابيع بعد اختتام الدورة
Results: 176, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic