PRINCIPLES SET OUT in Russian translation

['prinsəplz set aʊt]
['prinsəplz set aʊt]
принципами изложенными
принципы изложенные
принципов изложенных
принципам изложенным

Examples of using Principles set out in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parliament thus wished to apply the principles set out in the Act of 20 July 1990 to encourage balanced representation of men
Таким образом, парламент хотел руководствоваться принципами, изложенными в законе от 20 июля 1990 года, чтобы содействовать сбалансированной представленности мужчин
In its resolution 55/235 of 23 December 2000, the General Assembly reaffirmed the principles set out in resolutions 1874(S-IV)
В своей резолюции 55/ 235 от 23 декабря 2000 года Генеральная Ассамблея подтвердила принципы, изложенные в ее резолюциях 1874( S- IV)
approaches for such partnerships should be built on the firm foundation of the purposes and principles set out in the Charter.
регулирующие создание таких партнерств, должны разрабатываться на прочной основе целей и принципов, изложенных в Уставе.
corruption in a manner that is consistent with the principles set out in this policy.
к вопросам взяточничества и коррупции в соответствии с принципами, изложенными в настоящей Политике.
The Decree is based on the principles set out in the United Nations International Guidelines and Declaration of Commitment.
В основу Указа положены принципы, изложенные в Международных руководящих принципах Организации Объединенных Наций и Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
valued applying the principles set out in the First“E4” Report at paragraphs 188-193.
оценивались с применением принципов, изложенных в пунктах 188- 193 первого доклада E4.
will seek mutually acceptable solutions in accordance with the principles set out at the Madrid Conference.
будут стремиться к взаимно приемлемым решениям в соответствии с принципами, изложенными на Мадридской конференции.
Comments: Rejects this point in that it would introduce the principles set out in points 3.2-3.2.7.
Австрия( замечания): Отклоняет данный пункт, поскольку в нем вводятся принципы, изложенные в пунктах 3. 2- 3. 2. 7.
In 2013-2014, Australian Government agencies were involved in the following key civil space activities as they relate to the principles set out under the Australian Space Utilisation Policy ASUP.
В 2013- 2014 годах правительственные учреждения Австралии участвовали в следующих основных мероприятиях в сфере гражданской космонавтики с учетом принципов, изложенных в Политике Австралии в области использования космоса ПАИК.
Expenditure under the biennial support budget is recorded in accordance with the principles set out under"Expenditure" above.
Расходы по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов учитываются в соответствии с принципами, изложенными в разделе<< Расходы>> выше.
Reaffirming the principles set out in its resolutions 1874(S-IV)
Подтверждая принципы, изложенные в ее резолюциях 1874( SIV)
In addition, the development and operation of these dry ports are to be guided by the principles set out in annex II to the Agreement.
Кроме того, развитие и эксплуатация этих<< сухих портов>> должны проходить на основе принципов, изложенных в приложении II к Соглашению.
Legislation should be modified to bring it into line with the principles set out in paragraphs 1 and 4 of the Convention.
Что необходимо изменить законодательство в целях приведения его в соответствие с принципами, изложенными в пунктах 1 и 4 статьи 1 Конвенции.
The Council consequently resolves that the principles set out below should not be relaxed by Member States in their national legislation
Совет поэтому постановляет, что принципы, изложенные ниже, не должны ослабляться государствами- членами в их национальном законодательстве
Social workers would handle all the cases in confidence according to the principles set out in the Code.
Социальные работники решают все вопросы на основе конфиденциальности в соответствии с принципами, изложенными в этом Кодексе.
UINFSA remains open to adherence of other political parties recognizing the principles set out herein.
ОИНФСА по-прежнему готов принять в свои ряды другие политические партии, которые признают принципы, изложенные в настоящей Декларации.
proper classification of trade units in conjunction with principles set out in 2008 SNA
надлежащей классификации торговых единиц, согласующиеся с принципами, изложенными в СНС 2008 года
In this regard, the Panel finds that the principles set out in paragraph 63 above are pertinent.
Исходя из этого Группа считает, что в данном случае следует применять принципы, изложенные выше в пункте 63.
guarantee reference in accordance with the principles set out in Article 21 of the TIR Convention at each Customs office.
груза и ссылки на гарантию в соответствии с принципами, изложенными в статье 21 Конвенции МДП, в каждой таможне.
It enquired about actions taken on this issue regarding indigenous peoples, and whether the principles set out in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples are being incorporated in domestic law.
Она осведомилась о принятых мерах по этому вопросу в отношении коренных народов и включены ли принципы, изложенные в Декларации о правах коренных народов, в национальное законодательство.
Results: 507, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian