REPEALING in Russian translation

[ri'piːliŋ]
[ri'piːliŋ]
отмены
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отменить
cancel
repeal
abolish
lifting
revoke
undo
remove
eliminate
to reverse
withdraw
отмене
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отменив
repealing
lifting
abolishing
cancelling
reversing
revoking
removing
overturning
quashing
annulled
отмену
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отмена
cancellation
abolition
cancel
repeal
removal
elimination
revocation
withdrawal
abolishment
annulment
отменяющий
repealing
abolishing
abrogating
revoked
nullifying
invalidates
отменяющее
repealing
rescinding
abolishing
cancelling
overturning

Examples of using Repealing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 23 countries, changes consisted in repealing restrictive provisions.
В 23 странах изменения состояли в отмене ограничительных положений.
Therefore, the question of repealing such laws does not arise.
Таким образом, вопрос об отмене таких законов не стоит.
Ii Council Decision 2013/183/CFSP repealing Decision 2010/800/CFSP;
Ii решением Совета 2013/ 88/ CFSP, отменяющим решение 2010/ 800/ CFSP;
Council Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 repealing Common Position 2002/960/CFSP.
Общая позиция Совета 2009/ 138/ CFSP от 16 февраля 2009 года, отменяющая общую позицию 2002/ 960/ CASP.
Removed duplicate entry validation supplementing and repealing forms.
Удалена проверка на ввод одинаковых дополняющих и отменяющих форм.
Measures repealing emergency provisions,
Мерам по отмене чрезвычайных законодательных
Repealing the practice of unquestioning obedience in the armed forces.
Аннулирование практики неоспоримого повиновения в вооруженных силах.
Slow mechanisms for adopting, repealing or amending certain pieces of discriminatory legislation that have been criticized for some time;
Медлительность механизмов принятия, отмены или изменения определенных дискриминационных законов, которые подвергались резкой критике на протяжении длительного времени;
Repealing the provisions of the Civil Code relating to representatives acting as physical individuals in adoption matters;
Отменить положение Гражданского Кодекса о действии представителей как физических лиц в сфере усыновления;
To consider repealing criminal liability for libel
Рассмотреть возможность отмены уголовной ответственности за клевету
Please indicate whether the State party envisages repealing the remaining provisions discriminating against women pertaining to the acquisition of Tunisian nationality.
Просьба сообщить, планирует ли государство- участник отменить оставшиеся дискриминирующие женщин положения, касающиеся приобретения тунисского гражданства.
Consideration should also be given to the possibility of repealing the requirement of obtaining the Disciplinary Commission's consent to bringing judge to criminal liability for corruption crimes.
Следует также рассмотреть возможность отмены требования получения согласия Дисциплинарной комиссии на привлечение судьи к уголовной ответственности за коррупционные преступления.
Consider modifying or repealing discriminatory legislation,
Рассмотреть вопрос об изменении или отмене дискриминационных законов,
HRW recommended repealing or amending all national legislation that is incompatible with international human rights law
ХРУ рекомендовала отменить или изменить все национальные законы, которые несовместимы с международными нормами и стандартами в области прав человека,
The State party should consider repealing the recent law threatening illegal land occupants with several years' imprisonment.
Государству- участнику следует рассмотреть возможность отмены недавно принятого закона, в соответствии с которым лицам, незаконно занимающим земли, грозит несколько лет тюрьмы.
freedom of the press should be removed by repealing the existing decrees
свободу выражать убеждения и свободу печати, отменив действующие указы
Protection of the owner's interests in repealing illegitimate decisions of governing bodies(general meeting,
Защита интересов собственника при отмене незаконных решений органов управления( собраний акционеров,
AI recommended modifying or repealing existing laws
МА рекомендовала изменить или отменить действующие законы
It urged the Government to consider repealing the provisions of its penal code that criminalize same-sex conduct between consenting adults.
Она призвала правительство рассмотреть возможность отмены положений Уголовного кодекса страны, криминализирующих половые отношения по обоюдному согласию между взрослыми лицами одного пола.
Any changes made to a statute of criminal procedure may entail repealing or amending procedural decisions handed down earlier,
Изменения, вносимые в уголовно-процессуальный закон, могут повлечь отмену или изменение ранее вынесенных процессуальных актов,
Results: 443, Time: 0.1033

Top dictionary queries

English - Russian