SAGES in Russian translation

['seidʒiz]
['seidʒiz]
мудрецы
sages
chazal
wise men
мудрых
wise
sage
мудрецов
of the wise
sages
chazal
wisemen
мудрецами
wise men
sages
мудрецах
sages

Examples of using Sages in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Welcom to 7 Sages International Youth hostel.
Добро пожаловать в 7 мудрецов Международное молодежное общежитие.
Some sages say that fire snakes are larval salamanders.
Некоторые мудрецы говорят, что огненные змеи- это личиночные саламандры.
Of all trees I am the banyan tree, and of the sages among the demigods I am Nārada.
Из деревьев Я баньян, а из мудрецов среди полубогов- Нарада.
The sages were free thinkers not bound by textbook truths.
Мудрецы были свободными мыслителями, не связанными книжными истинами.
the seven perfect sages, together with their chiefs,….
семь совершенных мудрецов, вместе с их Начальниками….
The Existent is one, the sages express it variously.
Существование одно, мудрецы выражают его по-разному.
Lord Vishnu gave the Vedas and obliged the sages to interpret these books to people.
Господь Вишну дал" Веды" и обязал мудрецов толковать эти книги людям.
The sages ponder in unsubstantial light.
Мудрецы размышляют в невещественном свете.
Ancient Sages teach that this world stands onto three fulcrums.
Мудрецы древности учат, что этот мир держится на трех опорах.
Oh, thank the Sages I found you.
O, хвала Мудрецам, что я вас нашел.
It has worshipped"great sages" and given hospitality to terrestrial wisdom;
Он поклонялся« великим мудрецам» и оказывал гостеприимство земной мудрости;
What is your business with the Sages?
Какое у тебя дело к Мудрецам?
respectful attitude to the sages.
уважительное отношение к мудрецам.
The fire sages keep the secret history in the dragon bone catacombs.
Жрецы огня хранят секретную историю… В катакомбах драконьей кости.
Once, sages Nara-Narayana were meditating in the holy shrine of Badrinath situated in the Himalayas.
Однажды, риши- близнецы Нара- Нараяна медитировали в святом месте паломничества Бадринатхе в Гималаях.
Living with the Sages: Rashi and the Tosafists.
Однородцы Фустовых: Тевяшевы и Лихаревы.
That's why all the saints and the sages have been telling you, shouting-"Go into yourself!
Вот почему все святые и мудрецы говорили вам, кричали вам:" Идите внутрь себя!
Sages will become military leaders, spiritual counsellors will fight, whereas noble nuns will start killing children.
Мудрецы станут военачальниками, святые духовники пойдут воевать, а благородные монахини начнут убивать детей.
Well, that is the only advice I have to give you," said the sage of sages.
Вот это и есть единственный совет, который я могу тебе дать,- сказал ему мудрейший из мудрых.
All great sages and philosophers of antiquity emphasized the importance of the heart,
Все великие мудрецы и философы древности подчеркивали значение сердца,
Results: 265, Time: 0.0421

Top dictionary queries

English - Russian