SAGES in Turkish translation

['seidʒiz]
['seidʒiz]
bilgeler
wise
sage
wisdom
omniscient
wize
erudite
bilgelerin
wise
sage
wisdom
omniscient
wize
erudite
bilgeleri
wise
sage
wisdom
omniscient
wize
erudite
bilge
wise
sage
wisdom
omniscient
wize
erudite
sages

Examples of using Sages in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We are the fire sages, guardians of the temple of the Avatar.
Avatarın tapınak nöbetçileriyiz. Bizler Ateş Bilgeleriyiz.
We are the Fire Sages.
Bizler Ateş Bilgeleriyiz.
The Sages accepted their defeat gracefully
Meghasandhi yenilgiyi kabullendi
With the ringing of the bell, the Sages knew where they must dwell.
Zilin çalışıyla birlikte, Bilgeler nereye gideceklerini biliyorlardı….
Like Tannaim sages?
Tannaim bilgeleri gibi mi?
Well, the Sages say you can tell a great deal about a man from his shoes, and I can tell from your shoes that you're men of refinement… affluence.
Şey, bilgeler der ki bir adamın ayakkabılarından çok şeyler öğrenebilirsin, ve ayakkabılarından söyleyebileceğim kadarıyla… siz zengin adamlarsınız.
The Grand Nagus knows about your scheme, the"Song of the Sages” and all the rest of it- very clever.
The Song of the Sages ve diğer hepsini. Yüce Nagus sizin bu küçük işinizi biliyor.
affluence. Sages say you tell a lot about a man from his shoes.
Şey, bilgeler der ki bir adamın ayakkabılarından ve ayakkabılarından söyleyebileceğim kadarıyla.
I mean that sages have always theorized.
Şey, yani bilgeler uzun zamandır birbiri üzerine yığılmış.
I am indeed the Holy Pilgrim and just as"The Song of the Sages" promises.
Ben gerçekten Kutsal Hacıyım ve'' Bilgelerin Şarkısı'' nın söz verdiği gibi.
I started packing, but then the fire sages told me I won't need any worldly possessions anymore.
Toparlanmaya başlamıştım, fakat ateş bilgeleri bana artık dünyevi mallara ihtiyacım olmayacağını söyledi.
We are definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, and Luminaries, and we want the machine off now!
Filozofların, Bilgelerin ve Aydınlatanların Birleşik Derneğinin temsilcileri olarak buradayız ve makinanın derhal kapanmasını istiyoruz!
And just as the"Song of the Sages promises, I have come to lead you back.
Ben gerçekten Kutsal Hacıyım ve'' Bilgelerin Şarkısı'' nın söz verdiği gibi.
I won't need any worldly possessions anymore. I started packing, but then the Fire Sages told me.
Toparlanmaya başlamıştım, fakat ateş bilgeleri bana… artık dünyevi mallara ihtiyacım olmayacağını söyledi.
The Umbra Witches, the followers of darkness. And the Lumen Sages, the followers of the light.
Karanlığın hizmetkârları olan Umbra Cadılarıyla ışığın hizmetkârları olan Lumen Bilgeleri.
The witches were in league with demons and the sages were allied with angels… they were responsible for protecting the world… by keeping the right balance between them.
Cadılar şeytanlarla müttefik olmuştu, bilgelerse meleklerle birlik içindeydi. İki taraf da aralarındaki dengeyi sağlayarak dünyayı korumakla yükümlüydü.
Later, in deference to Jerusalem, the Sages determined that Purim would be celebrated on Adar 15 in all cities which had been enclosed by a wall at the time of Joshua's conquest of the Land of Israel.
Ardından, Kudüsün ayrıcalığına atfen bilgelerin verdiği karar ile Yeşu zamanıda İsrail Diyarında etrafı duvarlarla çevrili şehirlerde Purimin 15 Adarda kutlanmasına karar verilmiştir.
their heads and sages were the undisputed authorities,
başkanları ve bilgeleri tartışmasız otoritelerdi,
Okay, Mr. sage, what would be Sam's ideal first date?
Peki Bay Bilge, sizce Samin ilk ideal randevusu nasıl olmalı?
Some call him a sage. There is something, high in the mountains, a man.
İnsanlar ona'' Bilge'' diyor. Bir adam.
Results: 54, Time: 0.0632

Top dictionary queries

English - Turkish