SAME CONDITION in Russian translation

[seim kən'diʃn]
[seim kən'diʃn]
том же состоянии
same condition
same state
одинаковом условии
том же положении
same position
same situation
same provision
the same condition

Examples of using Same condition in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all around are in the same condition like you….
все вокруг находятся в том же состоянии.
provided that the room is in the same condition as on the day you moved in.
комната находится в том же состоянии как и при вашем заезде.
provided the studio is in the same condition as on the day you moved in.
квартира находится в том же состоянии как и при вашем заезде.
demanding instead that it be kept in the same condition"in which God created it.
требуя сохранить тело в том же состоянии,« в котором Бог его создал».
external cooling system can control temperature well, in the same condition, can keep.
внешняя система охлаждения могут контролировать температуру хорошо, в том же состоянии, могут держать.
so the product can arrive in the same condition in which it was when it was otrust.
транспортировки в охлажденном виде, поэтому товар может прибывать в том же состоянии, в котором он находился при отрузке.
The deposit will be returned after finishing of rental period providing that the vehicle is returned in the same condition as rented.
Залог будет полностью возвращен после окончания срока аренды при условии что авто в том же состоянии как было перед арендой.
So the room hasn't been serviced, so it should be in the same condition as when your sister checked out.
Номер не убирали, так что он должен быть в том же состоянии, как и при твоей сестре.
The highly modern robotized manufacturing facility ensures exactly the same condition for each disc which guarantees a high, even quality.
Ультрасовременное роботизированное производство обеспечивает абсолютно одинаковые условия для производства каждого диска, что гарантирует высокое и неизменное их качество.
To be eligible for a return, your item must be returned in the same condition that you received it and must be in the original packaging.
Чтобы иметь возможность получить возврат, вы должны вернуть вашу покупку в таком же состоянии, в котором вы ее получили, и в ее изначальной упаковке.
This same condition should apply to nuclear materials,
То же условие должно применяться в отношении ядерных материалов,
All returned screens must be in the same condition as when they were originally shipped to you.
Все возвращенные экраны должны быть точно в таком же состоянии, как они были отправлены к вам.
If they're in the same condition as your male bear, I can take some of them off your hands too.
Если они в таком же состоянии, как и ваш медведь, могу выкупить некоторых из них.
Kars which is in the same condition is due for rehabilitation between 2016 and 2023.
находящийся в таком же состоянии, подлежит модернизации в период с 2016 по 2023 годы.
Here the same condition concerning the Teacher should be reached wherever there was a body
Вот такого же состояния в отношении Учителя надо достичь, где бы ни было тело
The same condition applies to certain persons connected with the operator of sea
Такое же условие распространяется на категорию лиц, имеющих отношение к управлению воздушными
in the same condition of culture--and to bring up his children in the same, was incontestably necessary.
как привыкли жить отцы и деды, то есть в тех же условиях образования и в тех же воспитывать детей, было, несомненно, нужно.
they are in somewhat the same condition as smaller men,
они отчасти находятся в таком же состоянии, как меньшие люди,
This same condition should apply also to nuclear materials,
Это же условие должно применяться к ядерным материалам,
It happens because there is another'if'before which contains the same condition whose'then' part contains the unconditional'return' operator.
Это происходит из-за того, что ранее уже встречается оператор' if' с таким же условием, содержащий в' then' части безусловный оператор' return.
Results: 90, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian