SAME CONDITION IN SPANISH TRANSLATION

[seim kən'diʃn]
[seim kən'diʃn]
mismo estado
same state
same condition
same status
single state
very state
same shape
misma afección
igual condición
equal status
equal conditions
the same condition
as is condition
mismo trastorno
same disorder
same condition
mismo problema
same problem
same issue
same trouble
same challenge
very problem
similar problem
same concern
same difficulty
misma dolencia

Examples of using Same condition in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The item must be returned in the the same condition it was sent.
El objeto debe ser devuelto en las mismas condiciones que fue enviado.
We guaranty you that we sell goods untouched-so in same condition that they were collected.
Garantizamos que vendemos mercancías intacto-así que en la misma condición que fueron recogidos.
Booth's body was in the exact same condition when we found it.
El cuerpo de Booth estaba en las mismas condiciones cuando le encontramos.
visiting multiple doctors for same condition.
múltiples visitas a diferentes doctores por la misma condición.
we must arrive in the same condition it was delivered.
nos deberá llegar en las mismas condiciones en las que fue entregado.
The apartment should be left in the same condition as it was at the time of check-in.
El apartamento debe dejarse en el mismo estado en que se encontraba en el momento del check-in.
Cellulitis and erysipelas are now usually considered manifestations of the same condition, a skin infection associated with severe pain
Actualmente la celulitis y la erisipela se consideran habitualmente manifestaciones de la misma afección; una infección cutánea asociada con un intenso dolor
The product must be returned in the same condition in which it was sent and if possible in its original packaging.
El producto deberá ser devuelto en el mismo estado en el que se envió y cuando sea posible en su embalaje original.
You must also return the Product to us immediately, in the same condition in which you received the Product,
También debe devolvernos el producto de inmediato en el mismo estado en que lo ha recibido
market exclusivity does not prevent in the least the entry onto the market of other medicinal products for the same condition.
la exclusividad del mercado no impide en lo más mínimo la entrada en el mercado de otros medicamentos para la misma afección.
to ask for a list of covered drugs that treat the same condition.
para pedir una lista de medicamentos cubiertos que traten la misma enfermedad.
The Ramsgate scouting party was lucky they weren't in the same condition.
El grupo de exploración de Ramsgate tuvo suerte de no encontrarse en la misma situación.
Libraries lend out books on the condition that the borrowers return them within a certain time and in the same condition.
Las bibliotecas prestan libros con la condición de que estos sean devueltos en cierto plazo y en el mismo estado.
they are not always returned in the same condition.
no siempre se devuelven en el mismo estado.
in which all their employees have the same condition in their mobility.
en el que todos sus colaboradores tengan igual condición en su movilidad.
The returned product must be in the same condition it was received by the Customer.
El producto a devolver debe encontrarse en el mismo estado en que fue recibido por el Cliente.
For example, a research project may involve comparing the health of patients who received one treatment to those who received another treatment for the same condition.
Un proyecto de investigación puede implicar comparar la salud y mejoría entre pacientes que recibieron el mismo tratamiento con respecto a aquéllos que recibieron otro tratamiento para el mismo trastorno.
My father had the same condition, and it didn't prevent him from raising ts- son- one who became a doctor
Mi padre tuvo la misma dolencia, y no le hizo desistir de criar a sus dos hijos, uno que se hizo médico
BALT shall only accept returns when the Product is in the same condition in which it was delivered
BALT sólo aceptará devoluciones en los casos en los que el Producto esté en el mismo estado en que se entregó y con su embalaje
The Tenant agrees to pay the lessor the costs of not returning the car in the same condition that you received it.
El arrendatario se compromete a pagar al arrendador los gastos derivados de la no devolución del vehículo en el mismo estado que lo recibió.
Results: 378, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish