SAME CONDITION in Portuguese translation

[seim kən'diʃn]
[seim kən'diʃn]
mesmo estado
same state
same condition
same status
single state
very state
mesmo problema
same problem
same issue
same trouble
mesma afecção
mesma circunstância
mesma patologia

Examples of using Same condition in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
For us Oblates the same condition is required.
Como Oblatos é-nos colocada a mesma condição.
Body found in the same condition.
Um corpo nas mesmas condições.
No one can stay in the same condition forever.
Ninguém consegue ficar na mesma condição para sempre.
All tests in this study were performed in the same laboratory at the same condition.
Todos os testes do estudo foram realizados no mesmo laboratório, nas mesmas condições.
Any items returned must be in the same condition in which you received them.
Os artigos devolvidos têm de estar nas mesmas condições de quando os recebeu.
Car must be returned in the same condition it was delivered.
Carro terá de ser devolvido nas mesmas condições em que foi entregue.
I would say his multitronic unit is in approximately the same condition.
A unidade multitrónica dele está nas mesmas condições.
Booth's body was in the exact same condition when we found it.
O corpo do Booth estava nas mesma condições quando o encontramos.
The same condition shall also apply for each EU Member State.
A mesma condição é igualmente aplicável a cada um dos Estados-Membros da UE.
Definición Inglés: Spacing between groups of individuals who share the same condition.
Definición Portugués: Espaçamento entre grupos de indivíduos que compartilham simultaneamente a mesma condição.
The degradation of these waters reflects the same condition of quality of the aquifers of this region.
A degradação dessas águas reflete a mesma condição de qualidade dos aquíferos desta região.
You're not suffering from the same condition,'cause you have already forgotten my dramatic voice over.
Vê-se que não sofres da mesma doença. Já esqueceste a minha introdução dramática.
In the same condition of energy consumptions,
Na mesma condição de consumo de energia,
He had the same condition as Talan, only he died before it became too severe, in the war.
Tinha o mesmo estado do Talan, mas morreu, antes da doença piorar. Na guerra.
A horse foal my daughter Sylvia is nursing has the same condition, so, in order to help the bones grow, we performed a brief surgical procedure called a peristeal stripping.
Um potro que a minha filha Sylvia tratou tinha a mesma doença. Para ajudar os ossos a crescer, realizamos uma pequena cirurgia chamada desnudamento periosteal.
He has separated himself from God, and is in the same condition as before he was forgiven.
Está separado de Deus e na mesma condição em que estava antes de ser perdoado.
Parf///: Provisions relating to archives jm sulted, in the same condition and order in which they were found.
ΈΨΕ: te após a consulta, no mesmo estado e na mesma ordem em que se encontrava.
Definition English: A repeat operation for the same condition in the same patient due to disease progression
Definição Português: Operação refeita para a mesma doença, no mesmo paciente, devido à evolução
treated similarly to adults with the same condition.
tratadas de modo semelhante aos adultos com a mesma condição.
in your so-called spiritual life exactly the same condition exists.
na vossa pretensa vida espiritual existe exactamente a mesma situação.
Results: 274, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese