SHOULD IMPLEMENT in Russian translation

[ʃʊd 'implimənt]
[ʃʊd 'implimənt]
следует осуществлять
should be implemented
should be carried out
should be undertaken
should be conducted
should be pursued
should be exercised
should proceed
should be performed
must be carried out
should be made
должны осуществлять
should implement
should exercise
must implement
must exercise
should carry out
should conduct
must carry out
should undertake
should realize
need to pursue
должны выполнять
must fulfil
should fulfil
must comply
must meet
must honour
should honour
should perform
should implement
should comply
must abide
следует выполнить
should implement
should fulfil
should honour
should meet
should comply
you should perform
should be done
should be carried out
should be completed
should abide
следует внедрить
should implement
should be introduced
should be adopted
should establish
should be put in place
must be introduced
следует применять
should be applied
should be used
should adopt
must be applied
should be implemented
should be employed
must be used
should be applicable
need to be applied
it is necessary to apply
должно выполнить
must fulfil
should implement
should fulfil
must shoulder
must meet
must uphold
must honour
must assume
must implement
should honour
должны внедрять
should introduce
should implement
should adopt
must introduce
must adopt
should deploy
need to introduce
должны применять
should apply
must apply
should use
have to apply
must use
were required to apply
should adopt
shall apply
should implement
need to apply
должно осуществлять
should exercise
should implement
must exercise
must implement
should pursue
is required to perform
следует реализовать
должна реализовать
надлежит осуществлять
необходимо внедрить

Examples of using Should implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government should implement reforms, and all parties should participate in the political process.
Правительству следует осуществить реформы, и в этом политическом процессе должны принять участие все стороны.
This application should implement the Load Balancer Helper protocol.
Эта программа должна реализовывать Протокол Помощника Балансировки Нагрузки.
All countries should implement the Code of Marketing of Breastmilk Substitutes.
Всем странам следует осуществить кодекс в области маркетинга заменителей грудного молока;
They should implement humanist and solidarity-based policies that help to eradicate poverty and hunger.
Они должны проводить гуманную политику, основанную на солидарности, которая позволит искоренить нищету и голод.
Countries of destination should implement orientation programmes for migrant workers which should be available immediately upon arrival.
Странам назначения следует осуществлять программы ориентации трудящихся- мигрантов, которые были бы доступны им сразу же после прибытия в ту или иную страну.
JS1 stated that the authorities should implement an action plan to end gender-based violence,
В СП1 заявлено, что власти должны осуществлять план действий для прекращения насилия по признаку пола,
The report had made it clear that States should implement public policies designed to eliminate all violence against women.
В докладе ясно указывается, что государствам следует осуществлять официальную политику, нацеленную на ликвидацию всех форм насилия в отношении женщин.
Other developing country Parties should implement nationally appropriate mitigation actions and develop low-carbon strategies,
Другие Стороны, являющиеся развивающимися странами, должны осуществлять соответствующие национальным условиям действия по предотвращению изменения климата
Furthermore, it emphasizes that the Commission should implement its future work programme
Кроме того, она подчеркивает, что Комиссии следует осуществлять свою будущую программу работы
All Governments should implement all provisions contained in the 1971 Convention
Все правительства должны выполнять все положения, содержащиеся в Конвенции 1971 года
The State party should implement the recommendations regarding Kyrgyzstan made by the Special Rapporteur on the independence of judges
Государству- участнику следует выполнить касающиеся Кыргызстана рекомендации, сформулированные Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей
The Ministry of Health should implement measures for the safe disposal of hospital waste,
Министерству здравоохранения следует осуществлять меры по безопасному удалению медицинских отходов,
Recognizes that Governments should implement and enforce legislation to prevent acts of racism
Признает, что правительства должны осуществлять законодательство для предотвращения актов расизма
States should implement such conditions in their national licensing mechanisms
Государства должны выполнять такие условия, используя национальные механизмы лицензирования,
UNEP should implement recommendations 1 to 3, 5, 7, 8,
ЮНЕП следует выполнить рекомендации 1- 3, 5, 7, 8, 10, 12, 14, 16 и 18- 22, уделяя надлежащее внимание ключевым элементам,
The Cabinet of Ministers should implement the cadastral land information system of urban land in such a way as to plan
Кабинету Министров следует внедрить информационную систему земельного кадастра городских земель, которая сделает возможным
States should implement existing standards regarding incitement to racial
Государствам следует осуществлять действующие стандарты в отношении подстрекательства к расовой
All parties should implement the policies, actions
Все стороны должны осуществлять политику, меры
States should implement comprehensive anti-discrimination legislation,
Государства должны выполнять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство,
Parties should implement QC procedures,
Сторонам следует применять процедуры КК,
Results: 409, Time: 0.1259

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian