SHOULD IMPLEMENT in French translation

[ʃʊd 'implimənt]
[ʃʊd 'implimənt]
devraient mettre en œuvre
have to implement
need to implement
devraient appliquer
have to apply
need to apply
need to implement
devrait mettre en place
need to implement
having to set up
need to put in place
need to set up
need to introduce
devrait exécuter
devez implémenter
need to implement
having to implement
devraient adopter
have to adopt
need to adopt
have to take
need to embrace
devrait mettre en application
devrait mettre en œuvre
have to implement
need to implement
devrait appliquer
have to apply
need to apply
need to implement
doivent mettre en œuvre
have to implement
need to implement
doivent appliquer
have to apply
need to apply
need to implement
doit appliquer
have to apply
need to apply
need to implement
devraient mettre en oeuvre
have to implement
need to implement
devraient mettre en place
need to implement
having to set up
need to put in place
need to set up
need to introduce
doit mettre en place
need to implement
having to set up
need to put in place
need to set up
need to introduce
doivent mettre en place
need to implement
having to set up
need to put in place
need to set up
need to introduce
devraient exécuter
doivent implémenter
need to implement
having to implement

Examples of using Should implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States parties should implement national measures to promote
Les Etats parties devraient mettre en place des mesures nationales visant à promouvoir
In that regard, the international community should implement the recommendations of the Group of Eminent Persons on Commodity Issues that had carried out a recent study on the issue.
En ce sens, la communauté internationale doit appliquer les recommandations du groupe d'éminents spécialistes ayant réalisé récemment une étude à ce sujet.
Organizations and institutions should implement current best practices
Les organisations et les institutions doivent mettre en œuvre les meilleures pratiques actuelles
States should implement the Cairo Programme of Action of the International Conference on Population
Les Etats devraient mettre en oeuvre le Programme d'action du Caire de la Conférence internationale sur la population
A CSF free compartment should implement a biosecurity program which includes but is not limited to the following provisions.
Un compartiment indemne de peste porcine classique doit appliquer un programme de biosécurité qui englobe, entre autres, les dispositions suivantes.
National coordinating bodies should implement a multi-stakeholder exercise across several sectors,
Les organes de coordination nationaux devraient mettre en place une démarche multipartite englobant plusieurs secteurs,
Therefore, the State should implement policies aimed at ensuring the respect of economic freedoms and rights.
Par conséquent, l'État doit mettre en place des politiques visant à faire respecter les droits et les libertés économiques.
other relevant entities should implement the recommendations in the Cotonou Strategy.
d'autres instituts pertinents doivent mettre en œuvre les recommandations de la Stratégie de Cotonou.
CMSS/ SSO should implement a formal contracting quality control process.
Le SGSI et le BSP doivent mettre en place un processus officiel de contrôle de la qualité de la passation des marchés.
Countries should implement these guidelines and share with others their experience in doing so.
Les pays devraient mettre en oeuvre ces directives et partager leurs expériences dans ce domaine avec d'autres pays.
Swiss Federal authorities should implement and maintain a detailed monitoring
Les autorités fédérales suisses devraient mettre en place un système de monitoring
IAEA should implement relevant resolutions,
L'Agence doit appliquer les résolutions pertinentes,
The French building federation should implement a repository by sector with files by profession.
La Fédération Française du Bâtiment doit mettre en place un référentiel d'emploi avec des fiches par métier.
Development actors should implement projects that specifically protect the human rights of internally displaced persons.
Les acteurs du développement devraient exécuter des projets qui protègent spécifiquement les droits de l'homme des personnes déplacées.
The United Nations should implement the follow-up and promote the social development of Member States by increasing resources
L'Organisation des Nations Unies doit appliquer le suivi et promouvoir le développement social des États Membres en augmentant les ressources
States should implement training programmes to provide those who work in minority communities with linguistic
Les États devraient mettre en place des programmes de formation linguistique et culturelle qui sensibilisent les personnes
areas at risk of infection should implement specific surveillance systems to detect infection with LPAI as soon as it appears.
les régions exposés à un risque d'infection doivent mettre en place des systèmes spécifiques de surveillance pour détecter une infection par une IAFP dès son apparition.
They should implement as soon as possible existing nuclear disarmament agreements
Ils devraient mettre en oeuvre le plus rapidement possible les accords de désarmement nucléaire existants
The Haitian government should implement strong policies to reduce income inequality between the rich
Le gouvernement haïtien doit mettre en place des politiques solides afin de réduire l'inégalité des revenus entre les riches
C-TPAT members should implement stringent security measures in their Supply Chain as well as on their production sites.
Les membres du C-TPAT doivent implémenter des mesures de sécurité élevée dans leur chaîne logistique et sur leur site de production.
Results: 599, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French