SO MISERABLE in Russian translation

[səʊ 'mizrəbl]
[səʊ 'mizrəbl]
так несчастен
so miserable
so unhappy
таким жалким
так несчастна
so unhappy
so miserable
am miserable

Examples of using So miserable in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And other people have to be so miserable?
А другим приходится быть такими несчастными?
then I would reach for another drink because I was so miserable.
тянулся снова к выпивке, ведь я был так несчастен.
I thought I would feel so miserable and pass out right after finishing this story.
Я думала, я буду чувствовать себя такой жалкой и уйду сразу же, как закончу рассказ.
You ever been so miserable at work that you spend extra time just sitting on the toilet?
Вы когда-нибудь были так жалки на работе что вы проводите лишнее время сидя в туалете?
Guthrie was so miserable that he had to call his stepfather To come take him home.
Гатри был так затравлен, что позвонил своему отчиму, чтобы тот забрал его домой.
The only problem was that they were both so miserable, I didn't know which one to shoot.
Проблема была лишь в том, что они обе были очень несчастны, и я не знал, в которую из них стрелять.
However, mostly the totality of workdays was so miserable that denied the opportunity for farmer to feed him
Однако, в большей своей совокупности трудодни были настолько мизерными, что лишали крестьянина возможность прокармить себя
if you weren't making everyone in this town so miserable.
бы вы не делали всех в этом городе такими несчастными.
I want you to realize I have been so miserable I haven't eaten for a week!
Я хочу, чтобы ты поняла, что я был настолько несчастен, что неделю не мог есть!
Tea or no tea, the truth is that this woman felt so alone, so miserable, that she would take her own life.
С чаем или без, правда в том, что эта женщина чувствовала себя такой одинокой, такой несчастной, что покончила с собой.
as he had been feeling so miserable himself….
это было, поскольку он чувствовал себя очень несчастным….
wrote in his memoirs several years later"I have never seen such a set of troops looking so miserable in my life.
встретившийся с несколькими пленными португальскими солдатами, позднее написал в своих мемуарах:« Я никогда в жизни не видел военных, выглядевших настолько жалко.
You made me feel so miserable.
Ты делаешь меня таким несчастным.
No wonder you're all so miserable.
Неудивительно, что вы такие жалкие.
Well, what's got you so miserable?
Ну, а что тебя делает таким несчастным?
Is that why you're so miserable,?
Ты поэтому так жалко выглядишь?
I'm feelin' so miserable since you left.
Я такой несчастный с тех пор как ты ушла.
Honestly, it's been so miserable without you.
Мне просто так плохо без вас.
How dare you sing while we are so miserable!
Как смеешь ты петь, когда мы так бедствуем!
My life as Daul was so miserable and lonely.
Моя жизнь, жизнь Да Уль такая ничтожная и одинокая.
Results: 210, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian