THE NEED TO CREATE in Russian translation

[ðə niːd tə kriː'eit]
[ðə niːd tə kriː'eit]
необходимость создания
need to establish
need to create
need to build
need for the establishment
need to develop
need to set up
necessity to create
the need for the creation
necessity of creation
necessary to create
необходимости создавать
need to create
need to establish
need to build
need to set up
необходимость формирования
need to build
need to develop
necessity of formation of
necessity of forming
need to establish
need to create
need to form
need for the formation
need to foster
necessity of creating
необходимо создать
should be established
it is necessary to create
need to create
should be created
needs to be established
must be established
must be created
it is necessary to establish
should be set up
need to develop
необходимость разработки
need to develop
need for the development
need to elaborate
need to design
need to formulate
need to devise
need to establish
necessity of development
necessity to develop
need to draft
необходимым создать
necessary to establish
necessary to create
need to create
need to establish
необходимости создания
need to establish
need to create
need for the establishment
need to build
need to set up
need to develop
necessity to create
necessity to establish
should be established
necessity of creation
необходимостью создания
need to establish
need to create
need to set up
need to build
необходимости создать
need to establish
need to create
необходимости формирования
need to create
the need to form
necessity to form
the necessity of establishing
necessity of formation
of the need for the formation of
необходимость создавать

Examples of using The need to create in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
many host countries recognize the need to create an effective enabling environment
в целях их привлечения необходимо создать эффективные благоприятные условия
Participants also mentioned the need to create wealth and opportunities for all
Участники также отметили необходимость создания материального благосостояния
age discrimination and the need to create more positive attitudes towards work of older persons.
а также необходимость формирования более позитивного отношения к занятости пожилых людей.
The need to create and promote new international norms to tackle the issue of new weapons technologies was stressed.
Была подчеркнута необходимость разработки и развития новых международных норм, необходимых для решения проблем, связанных с новыми военными технологиями.
The need to create a voluntary fund specifically designed for maintaining the human rights education activities of non-governmental organizations;
Необходимо создать добровольный фонд, конкретно предназначенный для поддержания деятельности неправительственных организаций по обеспечению образования в области прав человека;
Some members stressed the need to create an environment conducive to the resumption of cooperation with Iraq.
Некоторые члены Совета подчеркнули необходимость создания обстановки, благоприятствующей возобновлению сотрудничества с Ираком.
In this light, the ILO's World Commission on the Social Dimension of Globalization has highlighted the need to create better and fairer global rules,
В свете этого Всемирная комиссия МОТ по социальному измерению глобализации особо подчеркнула необходимость формирования более совершенных и справедливых глобальных норм,
Further considering the need to create an environment conducive to democracy,
Далее считая необходимым создать обстановку, благоприятную для установления демократии
He spoke of the Central Mediterranean Sea Initiative and the need to create credible alternatives to secondary movements by sea in collaboration with States in North Africa
Директор отметил Инициативу для центрального Средиземноморья и необходимость разработки- в сотрудничестве с государствами Северной Африки и Африканского Рога- надежных
The need to create inclusive and equitable societies was underscored,
Была подчеркнута необходимость создания инклюзивных и справедливых обществ,
He furthermore stressed the need to create a new compact between the Government of Afghanistan
Кроме того, он подчеркнул необходимость разработки нового договора между правительством Афганистана
Prevent the need to create a new Protocol
Предотвратить необходимость создания нового протокола
its leadership and stress the need to create favourable conditions conducive to a settlement of all pending issues.
его руководство и считаем необходимым создать условия, благоприятствующие урегулированию всех нерешенных вопросов.
Reference was also made to the need to create a special United Nations commission responsible for coordinating the activities of international organizations
Также было заявлено о необходимости создания специальной Комиссии ООН, ответственной за координацию деятельности международных организаций
Ms. Zahidi, representing the World Economic Forum(WEF), addressed the need to create usable and measurable indicators to assess the gender gap.
Представитель Всемирного экономического форума( ВЭФ) г-жа Захиди рассмотрела необходимость разработки практичных и поддающихся измерению показателей для оценки гендерного разрыва.
the choice of the development priorities we realized the need to create our own training department.
выбора приоритетов развития была отмечена необходимость создания собственного учебного подразделения.
We welcome the consensus regarding the need to create a Peacebuilding Commission
Мы приветствуем консенсус относительно необходимости создания Комиссии по миростроительству
Will you be confronted with the need to create a new future,
Будете ли вы сталкиваться с необходимостью создания нового будущего
10,600 young women and men unemployed, the need to create opportunities for youth employment is undeniable.
10 600 молодых безработных женщин и мужчин необходимость создания возможностей трудоустройства молодежи является бесспорной.
The Temple of well-being arises from the need to create an ideal environment where our customers can dedicate time to themselves
Храм благосостояния вытекает из необходимости создать идеальную среду где наши клиенты могут посвятить время себе
Results: 393, Time: 0.1115

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian