Examples of using
The need to create
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
Underlines the need to create an open list of potential partners in each Member State
Kiemeli, hogy el kell készíteni a lehetséges partnerek nyitott jegyzékét minden tagállamban,
The need to create two Tvheadend CA WiCard connectivity,
Annak szükségességét, hogy hozzon létre két Tvheadend CA WiCard kapcsolat,
But my purpose is to try to understand where the need to create this'myth' comes from, and why the construct of'addiction' is so extraordinarily charged in our culture.
Szándékom azonban annak kiderítése, vajon honnan ered ezen mítosz megteremtésének szükséglete, és miért olyan különösen fontos a kultúránkban az addikció konstrukciója.
Therefore, the need to create adequate protection to all plants
The need to create clear rules and determine responsibilities during the delivery process and stress on the fact that delivery operator
Világos szabályokat kell alkotni, és meg kell határozni a kézbesítési folyamat alatti felelősségi köröket,
When using soft materials for roofing eliminates the need for additional sound insulation of the roof, but the need to create a rigid frame for it.
Amikor puha anyagok Tetőfedő feleslegessé további hangszigetelés a tetőn, de meg kell teremteni egy merev váz érte.
Installs a new version of the software in the operating system without the need to create bootable flash drives.
A szoftver új verzióját telepíti az operációs rendszerbe anélkül, hogy bootolható flash meghajtókat kellene létrehoznia.
XUL-based extensions can do anything that WebExtensions can do already and without the need to create specific APIs for functionality that is not supported by the default WebExtension APIs.
Az XUL-alapú kiterjesztések bármit megtehetnek, amit a WebExtensions már meg tud tenni, anélkül, hogy külön API-kat kellene létrehoznia olyan funkciókhoz, amelyeket az alapértelmezett WebExtension API-k nem támogatnak.
although fear of evil consequences hardly suppresses the need to create.
a gonosz végeredménytől való félelem sokszor elnyomja a teremtés vágyát.
as well as the need to create your Rolet respectively desired a character.
hogy kell használni, valamint meg kell teremteni a Rolet illetve a kívánt karakter.
Fuel security, CO2 emissions and the need to create an efficient transport infrastructure to underpin growth in the European economy.
Az üzemanyag-biztonság és a szén-dioxid-kibocsátások kérdése, valamint az európai gazdaságot támogató, hatékony közlekedési infrastruktúra kialakításának igénye.
Underlines the need to create possibilities within the EU budget in order to develop resettlement areas
Hangsúlyozza, hogy az uniós költségvetésben lehetőségeket kell teremteni arra, hogy az Afrikai Unióval,
Commissioner Johannes Hahn stressed the need to create 5 million new jobs every year to employ a growing work force
hogy minden évben 5 millió új munkahelyet kell teremteni ahhoz, hogy munkát adhassunk az egyre növekvő számú munkaerő kezébe
the growing threat of terrorism, the need to create a balanced form of cooperation between the East and the West as well as the protection of the rights of national minorities.
a Nyugat közötti kiegyensúlyozott együttműködés megteremtésének szükségességét, továbbá a nemzeti kisebbségek jogainak megvédését.
The musicians of Ivan& The Parazol also feel the need to create a one-time, impossible-to-repeat work on this stage, and one in which the opportunities afforded
Az Ivan& The Parazol zenészei is úgy képzelik, hogy egyszeri és megismételhetetlen művet kell létrehozni ezen a színpadon, olyat, amelyik a helyszín adta lehetőségeknek köszönhetően egy alapvetően rockzenekar több dimenzióját
Stresses, furthermore, the need to create synergies between the implementation of the Structural Funds
Hangsúlyozza továbbá, hogy szinergiákat kell teremteni a strukturális alapok végrehajtása
the growing threat of terrorism, the need to create a balanced form of cooperation between the East and the West as well as the protection of the rights of national minorities.
a Nyugat közötti kiegyensúlyozott együttműködés megteremtésének szükségességét, továbbá a nemzeti kisebbségek jogainak megvédését….
Highlights the need to create a robust and thriving Digital Single Market, within which unnecessary barriers are removed
Hangsúlyozza a szilárd és virágzó digitális egységes piac kialakításának szükségességét, amelyen megszüntetésre kerülnek a szükségtelen akadályok,
emphatically stress the need to create a more favourable climate for eLearning to become part of all education and training levels.
hogy kedvezőbb légkört kell teremteni ahhoz, hogy az e-tanulás valamennyi szinten az oktatás és képzés részévé váljon.
support services are required, but draws attention tothe need to create multi-disciplinary teams with an understanding of the market and its specific features.
a figyelmet arra, hogy több szakterületen jártas, a piacot és annak sajátosságait jól ismerő csapatokat kell létrehozni.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文