THE NEED TO MAINTAIN in Hungarian translation

[ðə niːd tə mein'tein]
[ðə niːd tə mein'tein]
fenntartása szükségletének
szükséges-e fenntartani
szükséges fenntartása
fenntartásának szükségessége
megtartásának szükségességét

Examples of using The need to maintain in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Recognize their own limitations and the need to maintain and update professional competence,
Elismerik a korlátozások és annak szükségességét, hogy fenntartja és frissíti szakmai ismeretek,
Some respondents stress the importance of minimum standards that take account of diverse forms of national practices and the need to maintain the competitiveness of the Community economy.
Egyes válaszadók hangsúlyozták, hogy fontos olyan minimális normák kialakítása, amelyek figyelembe veszik a nemzeti gyakorlatok különféle formáit, és hogy feltétlenül fenn kell tartani a Közösség gazdaságának versenyképességét.
The need to maintain a high level of security and trust requires good
A fokozott biztonság és bizalom fenntartásának szükségessége megköveteli a tagállamok kormányai
The need to maintain a high level of security and trust requires effective cooperation between the governments of Member States
A magas fokú biztonság és bizalom fenntartásának szükségessége hatékony együttműködést kíván a tagállamok kormányai
(13) The need to maintain local production by way of incentives justifies not applying Regulation(EEC) No 3950/92(3).
(13) A helyi termelés ösztönzők segítségével történő fenntartásának szükségessége indokolja a 3950/92/EGK[3] rendelet alkalmazásának mellőzését.
The need to maintain local production by means of incentives justifies not applying Regulation(EC) No 1788/2003 in the French overseas departments and Madeira.
A helyi termelés ösztönzők segítségével történő fenntartásának szükségessége indokolja az 1788/2003/EK rendeletnek Franciaország tengeren túli megyéiben és Madeirán történő alkalmazásának mellőzését.
Many people say that walking on frozen water is quite problematic due to the need to maintain balance.
Sokan azt mondják, hogy a fagyott vízen való séta meglehetősen problematikus az egyensúly fenntartásának szükségessége miatt.
However, aging energy infrastructure, high carbon intensity and the need to maintain security of energy supplies are creating an urgent need for rethinking the Polish energy sector.
A korosodó energetikai infrastruktúra, a magas szénintenzitás, valamint a biztonságos energiaellátás fenntartásának szükségessége azonban sürgetővé teszi a lengyel energiaszektor újragondolását.
there are conflicts of interest that may arise plus the need to maintain a balance between access and innovation.
fennállhatnak összeférhetetlenségek, valamint a hozzáférés és az innováció közötti egyensúly fenntartásának szükségessége.
market with material offering specific features; or(c) the need to maintain the incentive for continued breeding of improved varieties.
különleges jellemzőkkel rendelkező anyaggal; vagy c a tökéletesített fajták további nemesítésére irányuló ösztönzés fenntartásának szükségessége.
basis of objective criteria, relating to technical feasibility or the need to maintain network integrity.
a hálózat egysége fenntartásának szükségességével kapcsolatos tárgyilagos kritériumok alapján utasíthatók el.
I want to emphasise the need to maintain both aid for trade as well as the parliamentary dimension of WTO as important aspects of a trade budget.
szeretném kihangsúlyozni annak a szükségességét, hogy megtartsuk mind a kereskedelmi segélyt, mind pedig a WTO parlamenti dimenzióját, mint a kereskedelmi költségvetés fontos szempontjait.
The need to maintain the momentum of strengthening our bilateral cooperation to bolster our civil and military prospects.
Szükséges megőrizni kétoldalú együttműködésünk dinamikáját, a civil és katonai klienseik megerősítése érdekében.
The treaty emphasised the need to maintain the close relation between the EU and Greenland,
A szerződés hangsúlyozta, hogy szükséges fenntartani az EU és Grönland közötti szoros kapcsolatot,
Members of staff shall be mindful of the ECB 's independence, reputation and the need to maintain professional secrecy in their relations with any external party.
A személyzet tagjainak a külső személyekkel való kapcsolataik során mindenkor szem előtt kell tartaniuk az EKB függetlenségét, jó hírnevét és a szakmai titoktartás szükségességét.
Social objectives within companies and the need to maintain employee commitment must be integrated into the modernisation processes.
A vállalatokon belüli társadalmi célokat és a munkavállalói elkötelezettség fenntartása iránti igényt be kell illeszteni a korszerűsítési folyamatokba.
This of course should include the need to maintain current equilibrium, for example where
Természetesen magában kell foglalnia a jelenlegi egyensúly fenntartásának szükségességét például azokban az esetekben,
At the last workshop, which took place in Prague last week, the need to maintain employment and to improve an environment friendly to entrepreneurship
Az utolsó munkaértekezleten, amelyre a múlt héten Prágában került sor, hangsúlyoztuk, hogy fenn kell tartani a foglalkoztatást, és fel kell építenünk egy olyan környezetet,
Recognising the need to maintain a balance between the right of authors
Felismerve az egyensúly fenntartásának szükségességét a szerzők jogai
the Commission shall draw up a report on the application of this Regulation which shall assess the need to maintain, amend or abolish the present Regulation.
belül jelentést készít a rendelet alkalmazásáról, amelyben értékelni fogja, hogy azt szükséges-e fenntartani, módosítani vagy hatályon kívül helyezni.
Results: 100, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian