must maintainhave to maintainneed to maintainmust upholdhave to keepmust keephave to upholdmust preserveneed to preservemust enforce
nödvändigheten av att vidmakthålla
behovet av att hålla
need to keepneed to holdneed to maintainneed to stay
nödvändigheten av att upprätthålla
behovet av att underhålla
behovet av att vidmakthålla
Examples of using
The need to maintain
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
The Social Protection Committee pointed tothe need to maintain resources for groups facing multiple barriers to employment.
Kommittén för socialt skydd pekade på behovet av att bibehålla resurser för att stödja utsatta grupper som möter flera hinder på arbetsmarknaden.
The need to maintain a stable export price level
Nödvändigheten av att vidmakthålla en jämn prisnivå för export
The European Council recalls paragraph 21 of the interinstitutional agreement of 6 May 1999 setting out the need to maintain an appropriate relationship be tween commitments and payments.
Europeiska rådet erinrar om punkt 21 i det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999, där det fastställs att ett lämpligt förhållande måste upprätthållas mellan åtaganden och betalningar.
I am sure that we will also repeat the need to maintain a stand against protectionism
Jag är övertygad om att vi också kommer att upprepa behovet av att hålla stånd mot protektionismen
The need to maintain local milk production by means of incentives justifies not applying Regulation(EC)
Behovet av att behålla den lokala mjölkproduktionen genom ett incitament gör det berättigat att inte tillämpa förordning(EG)
the Commission takes the need to maintain a broad geographical balance in its Senior Management into account.
kommissionen bör beakta behovet av att bibehålla en bred geografisk balans bland de högre chefstjänstemännen.
The need to maintain and develop the current level of social protection expenditure was a question which involved all of society.
Behovet av att upprätthålla och utveckla den nuvarande nivån på utgifterna för den sociala tryggheten är en fråga som engagerar hela samhället.
Recognize their own limitations and the need to maintain and update professional competence,
Inse begränsningar och behovet av att underhålla och uppdatera yrkeskunskaper,
However, several delegations stressed the need to maintain a strong first pillar Common Market Organisations.
Dock framhöll flera delegationer behovet av att behålla en stark första pelare gemensamma organisationer av marknaderna.
The reason for this is their high purchase cost and the need to maintain special conditions during operation.
Anledningen till detta är deras höga inköpskostnaden och behovet av att bibehålla särskilda villkor under drift.
A framework which combines the need to maintain stability and minimise costs to the public sector in the short term with the requirement for long-term market discipline.
Ett regelverk som kombinerar behovet av att upprätthålla stabilitet och minimera kostnaderna för den offentliga sektorn på kort sikt med kravet på marknadsdisciplin på lång sikt.
Requests shall only be refused on the basis of objective criteria, relating to technical feasibility or the need to maintain network integrity.
Ansökningar får avslås endast på grundval av objektiva kriterier som hör samman med teknisk genomförbarhet eller nödvändigheten av att bevara nätverksintegriteten.
The need to maintain, renew, strengthen
Behovet av att upprätthålla, förnya, stärka
The need to maintain supplies to traditional outlets in the potable alcohol sector at competitive prices.
Behovet av att upprätthålla försörjningen till traditionella avsättningsmarknader inom sektorn för spritdrycker till konkurrenskraftiga priser.
However, there have been recent tendencies towards a less strict view of the need to maintainthe high ambitions within fiscal and budget policy.
Det har dock på senare tid funnits tendenser till ett mindre strikt synsätt på behovet av att upprätthålla de höga ambitionerna inom finans- och budgetpolitiken.
The Germans always faced the problem of replenishing losses on the Russian front and the need to maintain for the industry of skilled workers.
Tyskarna har alltid haft problem med att fylla på förluster på den ryska fronten och behovet av att upprätthålla en för branschen på utbildad arbetskraft.
During the planning and development phases of this budget, we felt the need to maintain contact with all the institutions.
Under budgetensplanerings- och utvecklingsfas kände vi behov av att bibehålla kontakten med alla institutioner.
It is thus impossible to explain a large part of the cash holdings as normal transactions and the need to maintain a safety buffer.
En stor andel av kontantinnehavet kan således inte förklaras med normala transaktioner och behov av att hålla en säkerhetsbuffert.
The need to maintain and develop the existing Community instruments addressed to young people,
Behovet att behålla och utveckla de befintliga gemenskapsinstrument som vänder sig till ungdomar, vilket är väsentligt
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文