THESE PROCEDURES in Russian translation

[ðiːz prə'siːdʒəz]
[ðiːz prə'siːdʒəz]
эти процедуры
these procedures
these arrangements
these treatments
these processes
these proceedings
эти операции
these operations
these transactions
these surgeries
these activities
these procedures
these transfers
these missions
такой порядок
this arrangement
this procedure
such an order
such a course
this way
such proceedings
this pattern
in such a manner
этих процедур
these procedures
these processes
these arrangements
these proceedings
these treatments
этими процедурами
these procedures
these arrangements
эти методы
these methods
these techniques
these practices
these technologies
these measures
these methodologies
these approaches
these procedures
these tools
данные вмешательства
эти процессуальные
these procedural
these procedures

Examples of using These procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These procedures may be divided into several stages.
Реализацию этих процедур можно разделить на несколько этапов.
These procedures are much demanded in our times as well.
Эти процедуры актуальны и в наше время.
Application of any of these procedures requires solid legal grounds to be present.
Применение любой из этих процедур потребует твердых правовых оснований.
These procedures will make you feel like on the wings.
Эти процедуры позволять почувствовать себя, как парящую на небесах.
Each of these procedures will be performed under local anesthesia.
Каждая из этих процедур проводится под местной или общей анестезией.
These procedures are painful and require a continuous rehabilitation period.
Эти процедуры болезненны и требуют длительныого реабилитационного периода.
Each of these procedures has its own deadlines.
Каждая из этих процедур имеет свои сроки.
The aliens did these procedures on her.
Инопланетяне делали эти процедуры с ней.
All these procedures absorb considerable amounts of resources.
Соблюдение всех этих процедур требует значительного объема ресурсов.
The Commission may wish to review these procedures and processes.
Комиссия может пожелать рассмотреть эти процедуры и процессы.
The Police Directorate is currently working on improving these procedures.
В настоящее время Полицейское управление ведет работу по совершенствованию этих процедур.
You have seen these procedures.
Вы видели эти процедуры.
Contamination by saliva, blood, or water should be avoided during these procedures.
Загрязнения слюной, кровью или водой во время этих процедур следует избегать.
The Advisory Committee endorses these procedures.
Консультативный комитет одобряет эти процедуры.
The Special Rapporteur continues to refine and realize these procedures.
Специальный докладчик продолжает работать над уточнением и реализацией этих процедур.
For the night to do these procedures is required.
На ночь делать эти процедуры обязательно.
And yet, these procedures are not sufficient.
Тем не менее, даже этих процедур не достаточно.
Many of the victims died while undergoing these procedures.
Часть жертв умирали во время прохождения этих процедур.
Treaty bodies could adopt common guidelines for these procedures.
Договорные органы могли бы принять общие руководящие принципы в отношении этих процедур.
Details of these procedures should form part of a NSI's performance information.
Подробные данные об этих процедурах должны быть составной частью данных по результативности СНИ.
Results: 818, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian