THIS CONTEXT in Russian translation

[ðis 'kɒntekst]
[ðis 'kɒntekst]
этой связи
this regard
this connection
this context
this respect
that end
therefore
этих условиях
these circumstances
these conditions
this context
this environment
this situation
these terms
this background
this setting
this climate
this scenario
рамках этой
under this
this context
this framework
within this
under that
within that
этом смысле
this sense
this respect
this context
this way
this extent
these terms
this point
this regard
this spirit
this meaning
этих рамках
this framework
this context
this frame
этого контекста
this context
рамках этого
under this
context
this framework
under that
within this
this programme
with this initiative
рамках этих
under these
this context
under those
this framework
within these
within those
этот контексте
this context

Examples of using This context in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As part of this context, a person is also responsible for creating it.
Будучи частью этого контекста, человек является также его со- творцом.
In this context, consistency with relevant legislation shall be ensured.
В этом контексте следует обеспечить согласованность с соответствующими законодательными актами.
In this context, Member States are encouraged.
В этой связи государствам- членам рекомендуется.
In this context, small enterprises should find their place under the new policy.
В этих условиях малый бизнес должен найти свое место в рамках новой политики».
But in this context, I think he did a great job.
В этом смысле, он отлично поработал.
In this context, the goal of the TEP initiative is twofold.
В этот контексте инициатива ТЭП преследует двоякую цель.
This context resolves it, but it requires some thought.
Этот контекст ее устраняет, но требует некоторых размышлений.
also instances of declarations of independence outside this context.
случаи провозглашения независимости вне этого контекста.
The name"Samuel" in this context means"asked of God.
Имя« Самуил» в этом контексте означает« попросил Бога».
In this context the role of government has become primordial.
В этих условиях роль правительства приобретает первостепенное значение.
In this context, victimization mirrors the social,
В этом смысле виктимизация является отражением социальных,
In this context, the argument in favour of that test is unpersuasive.
В этот контексте аргумент в пользу этого критерия не является убедительным.
This context is relevant for MNA joint facilities.
Этот контекст актуален для совместных установок МПЯО.
also instances of declarations of independence outside this context.
декларации независимости появлялись вне этого контекста.
Relevant questions in this context include, for example.
Соответствующие вопросы в этом контексте включают, например.
In this context, the role of competition policy was stressed.
В этой связи была подчеркнута роль политики в области конкуренции.
In this context, the Turkish authorities have initiated two principal projects.
В этих условиях турецкие власти приступили к осуществлению двух основных проектов.
In this context IC accounts supply a new reality.
В этот контекст отчеты об ИК вносят новую реальность.
In this context, geographic information systems can provide valuable data.
В этом контексте источником ценных данных могут стать географические информационные системы.
In this context, States of origin/nationality would.
В этой связи государства происхождения/ гражданства.
Results: 23286, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian