THIS CONTEXT in Croatian translation

[ðis 'kɒntekst]
[ðis 'kɒntekst]
tom kontekstu
this context
tom smislu
that sense
that meaning
this knack
tom okviru
that box
that framework
that frame
tom pogledu
that look
that view
that face
those eyes
that stare
that gaze
that glare
this vision
tome kontekstu
this context
taj kontekst
this context
ovome kontekstu
tog okvira
that box
that framework
that frame

Examples of using This context in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This context is documented in the form of organisational charts,
Taj kontekst se dokumentira u formi organigrama, proceduralnih uputa,
In this context, sheltered workshops
U tom pogledu, zaštitne radionice
In this context, the exchange of gifts,
U tom okviru, treba nastaviti
In this context, your data is processed directly by our payment service providers
Unutar tog okvira naši pružatelji usluge plaćanja izravno obrađuju vaše podatke,
The figure below shows this context, including the different layers of technology areas,
Taj kontekst, uključujući i različite razine tehnoloških područja, alata, usluga
Considers that, in this context, fair labour mobility should be promoted as a fundamental freedom in the single market;
Smatra da bi unutar tog okvira trebalo promicati poštenu mobilnost radne snage kao temeljnu vrijednost na jedinstvenom tržištu;
What is crucial here is the fact that we can define this context almost entirely in socio-political categories.
U kojima je sudjelovala omladina šezdesetih. Tu je presudna injenica da taj kontekst možemo definirati gotovo iskljuivo sociopolitikim kategorijama.
In this context, the present programme should promote
U navedenom kontekstu tim bi se programom trebala promicati
In this context the phrase does not refer to Jesus Christ
U ovome kontekstu ova fraza se ne odnosi na Isusa Krista nego na đavla,
In this context, this Regulation should, for instance, apply in cases where the parents are in dispute as regards the administration of the child's property.
U ovome kontekstu, ova bi se Uredba trebala npr. primjenjivati u slučajevima u kojima se roditelji spore oko upravljanja djetetovom imovinom.
In this context it should perhaps not be seen as so strange that Djukanovic said of Pukanic that he was in the media extortion business.
U takvom kontekstu možda se i ne treba posebno čuditi što je Đukanović za Pukanića rekao da se bavio medijskim reketom.
And makâm(مقام), originally used for"place" but, in this context, used with the sense of"office","position", or"state".
Te makâm(مقام), izvorno rabljena za"mjesto", no, u ovome kontekstu korištena sa značenjem"služba","položaj" ili"država".
In this context, the EU has developed a special European logo for organic products that comply with EU organic production standards.
U sklopu toga, EU je izradila poseban europski logotip koji jamči poštivanje europskih proizvodnih normi u području organske poljoprivrede.
Given this context, the own-initiative opinion should make specific recommendations i.a. on cooperation,
S obzirom na tu situaciju, u samoinicijativnom mišljenju bi trebalo iznijeti konkretne preporuke,
In this context, the Commission considers that there are five priority areas where the Common European Asylum System should be structurally improved.
U vezi s ovim, Komisija je zaključila da postoji pet prioritetnih područja u kojima bi se zajednički europski sustava azila trebao strukturno poboljšati.
In this context, the Commission ensures the allocation of adequate funds for those activities conducted by EASA which are dependent upon EU funding.
U vezi s tim, Komisija se brine o dodjeli odgovarajućih financijskih sredstava za aktivnosti koje provodi EASA, a koje ovise o financiranju EU-a.
Moreover, the EU's commitment to a high level of environmental protection9(Article 37) should also be taken into account in this context.
Osim toga, u ovom kontekstu u obzir treba uzeti i predanost EU-a visokoj razini zaštite okoliša9 članak 37.
In this context, a group of enterprises comprises legal persons directly
U ovom smislu grupu poduzeća čine pravne osobe nad kojima izravno
In this context of the EU reshaping it relationship with Armenia in a new agreement,
U kontekstu preoblikovanja odnosa EU-a s Armenijom u novom sporazumu,
In this context the Landgrave Hermann very willingly accepted the betrothal of his son Ludwig to the Hungarian Princess.
U takvim okolnostima, landgraf Hermann je rado prihvatio zaruke između svoga sina Ludovika i ugarske princeze.
Results: 1010, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian