THIS CONTEXT in Portuguese translation

[ðis 'kɒntekst]
[ðis 'kɒntekst]
este contexto
this context
this connection
this respect
this regard
this framework
this scenario
esse sentido
this sense
this regard
this respect
this context
this way
this direction
this perspective
this connection
this vein
therefore
este âmbito
this context
this area
this respect
this connection
this regard
this scope
this framework
this field
this sphere
this domain
este quadro
this table
this framework
this painting
this picture
this context
this situation
this scenario
this frame
this board
this condition
esse cenário
this scenario
this context
this setting
this scenery
this situation
this scene
this background
this picture
this case
neste contexto
this context
this connection
this respect
this regard
this framework
this scenario

Examples of using This context in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This context may present aspects of uncertain nature,
Tal contexto pode ainda apresentar aspectos de natureza incerta,
We are prepared to act accordingly in this context.
Estamos dispostos a agir em conformidade neste contexto.
In this context, the Ministers adopted this declaration.
Nestas circunstâncias, os Ministros adoptaram a presente declaração.
You may have even heard the term"bleeding edge" in this context.
Você pode ter sequer ouvido o termo"sangramento ponta" em neste contexto.
Considering this context, we will look at Libras interpreter's work.
Tendo em vista esse contexto, a seguir nos debruçaremos no trabalho do intérprete de Libras.
Several open issues in this context.
Várias questões em aberto, neste contexto.
This context may be observed in the discourse below.
Essa realidade pode ser observada no discurso a seguir.
Bellarmine's action fitted into this context.
A obra de Belarmino inseriu-se neste contexto.
This context brought political,
Esse contexto trouxe mudanças políticas,
Dealing with ongoing evaluations in this context.
Relativas a avaliações in itinere neste contexto.
In this context, the Liquipak takeover was the most urgent.
Nesta óptica, a aquisição da Liquipak revelava-se a mais imperiosa.
Also, your name was mentioned in this context.
Além disso, falou-se no seu nome neste contexto.
In this context, ETFs offer arbitrage opportunities.
Dentro desse contexto, os fundos conhecidos como ETF oferecem possibilidades de arbitragem.
The regional dimension will of course be fully taken into account in this context.
A dimensão regional será, como é óbvio, totalmente tomada em consideração neste contexto.
This context is not exclusive to nurses.
Essa realidade não é exclusiva dos enfermeiros.
Given this context, it is therefore Parliament's responsibility to put on the brakes.
Tendo em conta este contexto, é, portanto, responsabilidade do Parlamento pôr travão a isto.
In this context, maybe. Maybe,
No contexto, talvez, sim talvez,
In this context, the dental health service should also be assessed.
Dentro deste contexto, o serviço de saúde odontológico deve também ser avaliado.
This context reduced the interventions to discipline and order.
Esse contexto reduzia as intervenções ao disciplinamento e à ordem.
This context explains the higher discriminatory power of this item.
Esse contexto justifica o melhor poder de discriminação desse item.
Results: 20228, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese