TO A CASE in Russian translation

[tə ə keis]
[tə ə keis]
в деле
in the case
of
towards
in business
am in
in the matter
in dealing
in the cause
indeed
in the proceedings
на случай
in the event
in the case
contingency
for any
for instances
for when
to chance
on the occasion

Examples of using To a case in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This was the first time it had ever been asked to consider whether the Article applied to a case involving the removal of aliens to a third State carried out outside national territory.
Это было впервые, когда суд попросили рассмотреть, применима ли данная статья к делам, касающимся выдворения иностранцев в третью страну, осуществленного за пределами государственной территории.
In May 2017, a broad public response to a case of bullying that resulted in the death of a student pushed the authorities to take action to investigate this case..
В мае 2017 года случай гибели студента после избиения вызвал широкий резонанс в обществе и побудил власти принять меры для расследования этого дела.
This does not relate to a case when the court upheld a decision on the discontinuation.
Это не относится к делам, по которым суд оставляет в силе решение о прекращении производства.
the Grenadines stipulate that parties to a case in the Magistrate's Court have the right to legal representation
Гренадин стороны дела в магистратском суде имеют право на юридическое представительство
pointing to a case in which the court thoroughly discussed a restaurant's trademark decor without ever showing a picture of the decor.
указывая на случай, когда суд подробно обсуждал декор торговой марки ресторана, так и не продемонстрировав при этом фотографии декора.
It differs from‘multiple victimization' which refers to a case of a respondent who was the victim of more than one type of crime.
Многократная виктимизация Случаи, при которых респондент неоднократно был жертвой одного и того же вида преступлений.
It differs from‘Repeat Victimization' which refers to a case of a respondent who was the victim of the same type of crime more than once.
Она отличается от“ многократной виктимизации”, под которой понимается ситуация, при которой респондент неоднократно становился жертвой преступления одного и того же типа.
In that regard, reference was made to a case where international financial institutions could have, but had not,
При этом имелся в виду случай, когда международные финансовые учреждения могли внести свой вклад в сооружение дорог
In paragraph 62, the Rapporteur refers to a case“involving fighting between Turkish armed forces and Kurdish separatist guerrillas”.
В пункте 62 Докладчик ссылается на дело," связанное с боевыми действиями между турецкими вооруженными силами и боевиками курдских сепаратистов.
States that are parties to a case need to comply with the relevant decision made by that organ, in accordance with the Charter.
являющиеся сторонами дела, должны выполнить соответствующее решение, вынесенное этим органом, согласно Уставу.
clerks and parties to a case from serving as interpreters.
клеркам и сторонам дела выполнять функции переводчиков.
The draft resolution contained in document A/ES-10/L.18 relates to a case brought by the General Assembly in relation to the conduct of Israel, the occupying Power, before the International Court of Justice.
Проект резолюции, содержащийся в документе А/ ES- 10/ L. 18, касается дела, поднятого в Международном Суде Генеральной Ассамблеей в связи с поведением Израиля-- оккупирующей державы.
However, in February 2010, Switzerland had extradited a person to Serbia in relation to a case of an attempted bombing.
Тем не менее в феврале 2010 года Швейцария экстрадировала одного человека в Сербию в связи с делом о попытке организации взрыва.
All circumstances specified above must appear on the receipt for the service of documents in relation to a case.
Все вышеуказанные обстоятельства в обязательном порядке следует зарегисрировать в расписке о вручении докуменов по делу.
III. Experiences of the United Nations Compensation Commission in handling environmental damage which may be relevant to a case such as the present oil slick.
III. Опыт Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций в решении вопросов причинения экологического ущерба, который может иметь определенную ценность в случаях, подобны данному случаю нефтяного пятна.
Some cases of claims reviewed by the F4 Panel which may be relevant to a case such as the present oil slick on Lebanese shores.
Некоторые рассмотренные Группой" F4" случаи претензий, которые, возможно, являются актуальными в связи с данным случаем нефтяного пятна на ливанском побережье.
Mr. Leoro Franco(Ecuador)(interpretation from Spanish): It is clear that what the Ambassador of Peru has just said refers to a case in which there was a judgement in 1945.
Г-н Леоро Франко( Эквадор)( говорит по-испански): Ясно, что то, о чем только что говорил представитель Перу, относится к делу, по которому было вынесено заключение в 1945 году.
The judges are especially concerned about the observations made on the complaints mechanism for judges and the reference to a case of alleged impropriety by a sitting judge.
Судьи выразили особую озабоченность по поводу замечаний в отношении механизмов рассмотрения жалоб на судей и упоминания якобы имевшего место случая ненадлежащего поведения заседающего судьи.
Unfortunately, in some countries, judgments are released only to the parties to a case and their lawyers.
К сожалению, в некоторых странах судебные решения доводятся до сведения лишь сторон дела и их адвокатов.
which refers to a case mentioned by Holmes.
которая ссылается на дело, упомянутое Холмсом.
Results: 120, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian