TO A THIRD PARTY in Russian translation

[tə ə θ3ːd 'pɑːti]
[tə ə θ3ːd 'pɑːti]
к третьей стороне
to a third party
к третьему лицу
to a third party
third person
на сторонний
to a third-party
to the third party
to external

Examples of using To a third party in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The same result can be achieved by delivering the encumbered assets to a third party.
Аналогичного результата можно достичь путем доставки обремененных активов третьей стороне.
In the case that they have recourse to a third party for advice(either through mediation or good offices), they should also
В случае, если они обратились к третьей стороне за советом( в рамках посредничества или« добрых услуг»),
conciliation denotes the reference of a dispute to a third party, often a commission
примирение обозначает переход спора к третьей стороне, часто комитету
However in any case transfer of rights to a third party is confirmed by a receipt about payment of debt instead of a debtor.
Впрочем, в любом случае основанием для перехода прав к третьему лицу будет служить квитанция об оплате долга за должника см.
If you click a link to a third party website or service,
Если вы нажмете ссылку на сторонний веб- сайт
Failure to do so may expose the certifi cation services provider to potential liability to the signatory, or to a third party that relies on the certifi cate.
Невыполнение этой задачи может повлечь за собой ответственность поставщика сертификационных услуг по отношению к подписавшему или к третьей стороне, полагающейся на сертификат.
it is necessary to turn to a third party.
нужно обратиться к третьему лицу.
In general parlance,‘arbitration' can denote any settlement achieved by reference to a third party.
В общем языке,« арбитраж» может означать любое урегулирование, достигнутое путем обращения к третьей стороне.
to investigate within UNDP, would determine the need for a referral to a third party for investigation on a case by case basis.
имеющее мандат на расследования внутри ПРООН, будет в каждом конкретном случае определять необходимость обращения к третьей стороне для расследования.
This being so, it seems somewhat unusual to submit legal disputes between them to a third party.
Поэтому обращение по поводу возникающих между ними правовых споров к третьей стороне выглядит несколько необычным.
Traditional restrictions are influenced by the belief that the holding of assets by women is tantamount to a transfer of ownership and benefits to a third party after marriage.
Традиционные ограничения вводятся под влиянием бытующего мнения, что предоставление женщинам имущества во владение равносильно передаче права собственности и что после брака эта собственность переходит к третьей стороне.
The only evidence in support of this loss is a letter on Acqua's own letterhead to a third party dated 15 July 1991, which refers to interest charges.
Единственным доказательством, подтверждающим эту потерю, является написанное на бланке компании 15 июля 1991 года письмо к третьей стороне, в котором говорится о начисленных процентах.
Failure to do so may expose the certification services provider to potential liability to the signatory, or to a third party that relies on the certificate.
Невыполнение этой задачи может повлечь за собой ответственность поставщика сертификационных услуг по отношению к подписавшему или к третьей стороне, полагающейся на сертификат.
parties to a dispute, which appealed to a third party only in case of their own failure to settle the dispute.
делом государств- сторон в споре, которые в случае неудачи обращаются к третьей стороне.
You must not give us any information relating to a third party unless you have obtained his/her prior consent to do so.
Вы не должны предоставлять нам информацию, относящуюся к третьим лицам, если вы не получили его/ ее предварительного согласия на это.
The Bank may disclose the Client's data subject to banking secrecy to a third party if it arises from the legislation
Банк может разглашать банковскую тайну клиента третьему лицу в случае, если это вытекает из правовых актов
He may, however, entrust them to a third party, and in that case he shall not be under any liability except for the exercise of reasonable care in the choice of such third party..
Вместе с тем он может передать груз третьей стороны, и тогда он несет ответственность лишь за разумный выбор этой третьей стороны..
The Company has the right to grant access to the personal user information to a third party unrelated to the Company,
Компания имеет право предоставить доступ к персональной информации пользователя третьим лицам, не имеющим отношения к Компании,
Company may pass on this information to a third party if it is laid down by law and/or only if third parties have to process these data on behalf of JOSKIN.
Компания JOSKIN SA может передавать эти данные третьим сторонам, если того требует законодательство или если эти третьи стороны обрабатывают данные по поручению группы JOSKIN SA.
If we do disclose your personal information to a third party, we will protect it in accordance with this privacy policy.
Если мы раскрываем ваши персональные данные третьим лицам, мы обязуемся защищать их в соответствии с настоящей политикой конфиденциальности.
Results: 417, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian