TO BE RETURNED in Russian translation

[tə biː ri't3ːnd]
[tə biː ri't3ːnd]
вернуть
return
get
restore
bring back
regain
recover
to take back
reclaim
give
repay
возвращения
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration
возвращать
return
back
recover
refund
repay
to restore
bring back
подлежит возврату
be returned
is refundable
be refunded
be surrendered
to be repaid
быть возвращены
be returned
be refunded
be sent back
be brought back
be restored to
be reclaimed
be repaid
be recovered
be retrieved
be reimbursed
высылки
expulsion
removal
deportation
expelling
refoulement
extradition
deporting
return
exile
removing
возвращение
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration
возвратить
return
back
recover
refund
repay
to restore
bring back
подлежащих возврату
to be returned
repayable
refundable
подлежащие возврату
to be returned
возвращаемого
return
back
recover
refund
repay
to restore
bring back

Examples of using To be returned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Wrapping paper is all ready to be returned.
Оберточная бумага готова к возвращению.
Number of refugees who expressed willingness to be returned and registered for voluntary repatriation;
Число беженцев, которые заявили о своей готовности вернуться и зарегистрировались для добровольной репатриации.
The accounting procedure provides for unspent balances to be returned by Governments.
В соответствии с процедурами учета неизрасходованные остатки должны возвращаться правительствам.
The money advanced is expected to be returned when the projects developed take off.
Предполагается, что авансированные средства вернутся после запуска разработанных проектов.
If your DNP material needs to be returned for repair, the retailer who sold you this equipment will inform you about the appropriate return procedure.
Если необходимо вернуть вашу продукцию DNP для ремонта, то розничный продавец, который продал вам это оборудование, проинформирует вас о соответствующей процедуре возврата.
If this does not solve the problem, the Nintendo DSi will need to be returned to us for repair or replacement.
Если это не решит проблему, необходимо вернуть Nintendo DSi нам для ремонта или замены.
I must stress that the Marshall Islands is not calling for these artefacts to be returned as if they had been acquired by illegal means.
Я должен подчеркнуть, что Маршалловы Острова не требуют возвращения этих предметов на том основании, что они были приобретены незаконно.
If cleaning does not solve the problem, the Nintendo DSi will need to be returned to us for repair or replacement.
Если очистка не решит проблему, необходимо вернуть Nintendo DSi нам для ремонта или замены.
Lastly, he highlighted the importance which his delegation attached to the need for illicit assets to be returned to their countries of origin and for technical support
Наконец, оратор подчеркивает то значение, которое делегация Российской Федерации придает необходимости возвращения незаконных активов в страны их происхождения
lives and bodies. To be returned later… And you will always be alone.
жизни, тела… чтобы потом возвращать их и снова оставаться одиноким.
Isn't this territory supposed to be returned to their legitimate owners as part of the final status agreement?
Разве эта территория не подлежит возврату ее законным владельцам в рамках соглашения об окончательном статусе?
the Nintendo DSi will need to be returned to us for repair or replacement.
с другим адаптером переменного тока, необходимо вернуть Nintendo DSi нам для ремонта или замены.
as an experimental case, military authorities began to press for Tarrare to be returned to active duty.
проведенных Тарраром в госпитале в качестве подопытного, военные власти потребовали его возвращения на действительную службу.
If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully,
Если продукт не работает и подлежит возврату, аккуратно упакуйте его, укажите свое имя,
The final inspection, at which time the deposits were to be returned, was scheduled to take place between 10 and 12 March 1990.
Окончательная инспекция, после которой должны были быть возвращены залоги, была намечена на 10- 12 марта 1990 года.
the game will need to be returned to us for repair or replacement.
эту игру необходимо вернуть нам для ремонта или замены.
It was time for the colonialist and imperial enclaves in the Malvinas Islands to disappear and for the territory to be returned to its true and legitimate owner,
Настало время для исчезновения колонизаторских и имперских анклавов на Мальвинских островах и для возвращения территории ее настоящему
If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully,
Если прибор выходит из строя и подлежит возврату, тщательно его упакуйте
Thus, funds embezzled from a State are supposed to be returned to it without further conditions art. 57,
Так, предполагается, что средства, похищенные в том или ином государстве, должны быть возвращены ему без каких-либо дополнительных условий пункт 3
If this does not solve the problem, the game will need to be returned to us for repair or replacement.
Если это не решит проблему, необходимо вернуть игру нам для ремонта или замены.
Results: 194, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian