TO FULLY EXPLOIT in Russian translation

[tə 'fʊli 'eksploit]
[tə 'fʊli 'eksploit]
в полной мере использовать
full use
to fully utilize
to take full advantage
to fully exploit
to fully use
to fully benefit
to fully utilise
from fully harnessing
to fully leverage
to draw fully
полностью использовать
fully utilize
fully use
full use
be fully utilised
fully exploit
be fully tapped
the full utilization
полностью задействовать
to fully exploit
to fully utilize
full use
fully harness
to fully involve
to fully tap
для полного использования
to fully utilize
full use
to fully exploit
for full utilization
полной мере задействовать
full use
to fully utilize
to fully exploit
to take full advantage

Examples of using To fully exploit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chair noted that it was important to reflect on the best way to fully exploit the unprecedented amount of information that had been collected on national legislation,
Председатель отметила, что важно продумать, как можно оптимально и в полной мере использовать беспрецедентный объем собранной информации о внутреннем законодательстве, практике международного сотрудничества
Special efforts will be made to fully exploit the potential of the Integrated Management Information System by further training staff
Будут предприняты особые усилия, с тем чтобы полностью задействовать возможности комплексной системы управленческой информации посредством дальнейшей учебы сотрудников
The PA's ability to fully exploit the ASYCUDA++ system to its potential remains dependent on securing funds to implement the third
Способность ПА в полной мере использовать потенциал системы АСОТД попрежнему зависит от обеспечения финансовых средств для реализации третьего,
However, more resources would be needed to fully exploit this potential of initiating new normative activities related to global warming as well as for further monitoring
Однако для полного использования данного потенциала выдвижения новых нормотворческих инициатив, связанных с глобальным потеплением, а также дальнейшим мониторингом и поддержкой осуществления правовых инструментов
it had not yet been able to fully exploit its potential, largely because only roughly one third of States had accepted its jurisdiction as compulsory to date.
признание авторитета Суда и важности его деятельности, он все еще не может в полной мере использовать свой потенциал, поскольку на сегодняшний день лишь около трети государств признают его юрисдикцию обязательной.
However, to fully exploit this positive potential of minority rights to benefit societies as a whole, advances must be made in promoting minority rights
Однако для полного использования этого позитивного потенциала прав меньшинств на благо общества в целом должны быть приняты предварительные меры для поощрения прав меньшинств
To fully exploit the strength of the United Nations in normative action to advance negotiations leading to a comprehensive,
В полной мере использовать возможности Организации Объединенных Наций в нормативной деятельности для достижения прогресса в переговорах,
The ability to fully exploit the ASYCUDA++ system to its potential remains dependent on funding to implement the final phase of the project, which involves the system's roll-out
Способность в полной мере использовать потенциал системы АСОТД попрежнему зависит от выделения финансовых средств для реализации заключительного этапа этого проекта,
in no way undermines our commitment to fully exploit the powerful reach
в коей мере не подрывает нашу приверженность в полной мере использовать широкие возможности
the Group was determined to fully exploit its advantages for universal benefit.
Группа намерена в полной мере использовать его преимущества ради всеобщего блага.
developing countries would be denied possibilities to fully exploit their low-labour-cost comparative advantage in the international market.
развивающиеся страны будут лишены возможности в полной мере использовать свои сравнительные преимущества на международном рынке, заключающиеся в низкой стоимости рабочей силы.
this excellent game has been developed with a development engine that was often snubbed because very few knew to fully exploit its advantages, RSD Game-Maker for DOS.
может удивить вас, Это отличная игра, разработанная с развитием передач, часто оскорбил, потому что мало кто знал, в полной мере использовать его преимущества, RSD игра мейкером для DOS.
The main problem to be solved, in order to fully exploit the capabilities of the technique,
Основная проблема, стоящая на пути полного использования потенциала этой технологии,
The ability of developing countries to fully exploit existing and potential export opportunities depends critically on how open
Способность развивающихся стран в полной мере использовать существующие и потенциальные экспортные возможности в решающей степени зависит от того,
The Commission also temporarily redeployed resources to the two new cases to fully exploit the opportunity to collect fresh evidence from the crime scenes
Комиссия также временно перенаправила средства на два новых дела, с тем чтобы в полной мере использовать возможность сбора свежих доказательств с места преступления
to intensify coordination and cooperation among the organizations of the United Nations system, in order to fully exploit the potential for achieving significant savings and efficiencies.
сотрудничества между организациями системы Организации Объединенных Наций в целях использования в полной мере потенциальных возможностей для обеспечения существенной экономии и эффективности.
implementation of the existing legal basis within the framework of the Basic Agreement will make it possible to fully exploit the corridor transit potential,
внедрение положений действующей правовой базы в рамках Основного соглашения даст возможность полноценного использования потенциала коридора в транзитных перевозках,
still needs to be developed in order to fully exploit potential synergies.
попрежнему нуждается в развитии с целью полного задействования потенциальных синергизмов.
only a small share of destinations have so far been able to fully exploit the Internet for marketing
лет представлены в Интернете, до сих пор лишь в отношении незначительной доли туристических направлений в полной мере используются возможности Интернета для маркетинга
Energoatom President, Yuri Nedashkovsky, described the Memorandum of Understanding as an integral part of his company's aim to fully exploit existing NPP units,
Юрий Недашковский, президент Энергоатома, отметил, что Меморандум о взаимопонимании является неотъемлемой частью главной цели компании, которая заключается в полноценной эксплуатации всех существующих энергоблоков АЭС,
Results: 70, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian