TO MAINTAIN AND DEVELOP in Russian translation

[tə mein'tein ænd di'veləp]
[tə mein'tein ænd di'veləp]
на сохранение и развитие
to maintain and develop
to preserve and develop
to preserve and promote
at the preservation and development
to maintain and promote
maintenance and development
to keep and develop
сохранять и развивать
preserve and develop
maintain and develop
to preserve and promote
to maintain and build
to keep and develop
maintain and promote
to maintain and strengthen
to sustain and develop
поддерживать и развивать
maintain and develop
support and develop
to support and promote
to maintain and promote
to maintain and improve
to support and strengthen
to maintain and foster
для поддержания и развития
to maintain and develop
for the maintenance and development
to sustain and develop
продолжать и развивать
to continue and develop
to maintain and develop
to continue and expand
to continue and strengthen
содержать и развивать
поддерживать и расширять
maintain and expand
to support and strengthen
support and expand
to maintain and increase
to support and enhance
to maintain and develop
to maintain and extend
вести и развивать

Examples of using To maintain and develop in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was also requested to maintain and develop, within existing resources,
Ему было также предложено поддерживать и расширять, в рамках имеющихся ресурсов,
The Committee reiterates its desire to maintain and develop the constructive dialogue, which it is already engaged in, with the Government of the People's Republic of China.
Комитет подтверждает свое намерение и впредь поддерживать и развивать уже начатый конструктивный диалог с правительством Китайской Народной Республики.
Article 63 recognizes the right of indigenous peoples to maintain and develop their ethnic identity in the areas where they live.
Согласно статье 63 признается и гарантируется право коренных народов на сохранение и развитие собственной этнической самобытности в своей среде обитания.
The Committee is therefore eager to maintain and develop the constructive dialogue that it is already engaged in with the Libyan Arab Jamahiriya in relation to this priority area.
Таким образом, он намерен продолжать и развивать конструктивный диалог, который он установил с правительством Ливийской Арабской Джамахирии по этому чрезвычайно важному вопросу.
other groups, to maintain and develop their own languages and cultures.
также цыган и других групп сохранять и развивать свои языки и культуру.
because it seems vital to us to maintain and develop the cultural and linguistic richness of the United Nations.
мы считаем его важным для поддержания и развития культурного и лингвистического богатства Организации Объединенных Наций.
The Lao party reiterated its firm desire to continue to maintain and develop the traditional relations of friendship
Лаосская сторона вновь подтвердила свое твердое стремление продолжать поддерживать и расширять традиционные отношения дружбы
ICTR wants to maintain and develop a harmonious relationship that will make it easier for the Tribunal to contribute to reconciliation within Rwanda.
МУТР хотел бы поддерживать и развивать гармоничные отношения, которые помогали бы Трибуналу содействовать примирению в Руанде.
the Sami as an indigenous people shall have the right to maintain and develop their own language and culture.
саамы в качестве коренного народа имеют право сохранять и развивать собственный язык и культуру.
The Special Rapporteur underscores that positive action by indigenous peoples themselves is by definition required for the exercise of their rights to maintain and develop institutions and mechanisms of self-governance.
Специальный докладчик подчеркивает, что позитивные действия самого коренного населения по определению являются необходимыми для осуществления их прав на сохранение и развитие институтов и механизмов самоуправления.
adopt policies to maintain and develop ethnic and cultural identity,
принятия политики для поддержания и развития этнической и культурной самобытности,
The UNECE shall continue to maintain and develop partnerships with other organizations
ЕЭК ООН следует и далее поддерживать и развивать партнерские связи с другими организациями
Access to land and natural resources is essential to the ability of indigenous peoples to maintain and develop their distinct identities
Доступ к земле и природным ресурсам имеет принципиально важное значение для способности коренных народов сохранять и развивать свою самобытность и культуру,
other groups have a right to maintain and develop their own language and culture.
другие группы, имеют право на сохранение и развитие родного языка и культуры.
openness of the relevant regional divisions to maintain and develop cooperation.
открытость, которые столь необходимы для поддержания и развития сотрудничества.
At the same time, Aeroflot wanted to maintain and develop its route network
В то же время Аэрофлот стремится поддерживать и развивать сеть маршрутов,
The revised Constitution Act also dealt with the right of the Roma to maintain and develop their own language and culture.
В пересмотренном Конституционном законе также предусмотрено право рома сохранять и развивать свой собственный язык и культуру.
other groups to maintain and develop their own languages and cultures.
рома и других групп на сохранение и развитие своих языков и культур.
The automated METTLER TOLEDO titration system helps Pilatus to maintain and develop high-quality production of aircraft by increasing lab efficiency
Простая в работе автоматизированная система титрования МЕТТЛЕР ТОЛЕДО помогает компании Pilatus поддерживать и развивать производство высококачественных самолетов,
other groups shall have the right to maintain and develop their own languages and cultures.
другие этнические группы имеют право сохранять и развивать свои языки и культуру.
Results: 216, Time: 0.1721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian