TO MAINTAIN AND DEVELOP in French translation

[tə mein'tein ænd di'veləp]
[tə mein'tein ænd di'veləp]
pour maintenir et développer
to maintain and develop
to maintain and expand
to maintain and grow
to sustain and grow
retaining and developing
to maintain and build
to maintain and enhance
à préserver et développer
to preserve and develop
to maintain and develop
to protect and develop
the preservation and development
à entretenir et développer
to maintain and develop
à conserver et à développer
to maintain and develop
retain and grow
to retain and develop
to preserve and develop
maintien et le développement
maintenance and development
maintaining and developing
continuation and development
continuation and expansion
d'entretien et de développement
préserver et de renforcer
preserving and strengthening
maintaining and strengthening
to preserve and enhance
to maintain and enhance
to safeguard and strengthen
preserving and consolidating
to maintain and develop

Examples of using To maintain and develop in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This membership is mainly to maintain and develop strong relationships with other central banks.
Ce statut de membre vise principalement à établir et à entretenir des relations solides avec d'autres banques centrales.
This includes having the capacity to maintain and develop competent and motivated staff.
Il s'agit notamment d'avoir la capacité de conserver et développer un personnel compétent et motivé.
These lessons allow those children to maintain and develop as far as possible their skills in their mother tongue.
Ces cours leur permettent de préserver et de développer, dans la mesure du possible, les compétences en langue maternelle.
Belt-Tech offers their employees in-service training to maintain and develop the professional skills of its human resources.
Belt-Tech mise sur la formation continue afin de maintenir et développer les compétences professionnelles de ses ressources humaines.
The United Nations must be able to maintain and develop a capacity on which its credibility as a lead organization in this area depends.
L'Organisation des Nations Unies doit pouvoir établir et maintenir une capacité dont dépend sa crédibilité en tant qu'organisme leader dans ce secteur.
STAKEHOLDER ENGAGEMENT Support opportunities to maintain and develop business relationships with key industry stakeholders.
MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES Soutenir des occasions de maintenir et développer des liens d'affaires avec les principales parties prenantes de l'industrie.
On October 17, 2001 the Royal Institute of the Amazigh Culture was founded to maintain and develop the Amazigh languages and culture.
Le 17 octobre 2001, l'Institut royal de la culture amazighe a été créé lors du discours du roi Mohammed VI pour conserver et développer la langue et la culture berbères.
training sessions at work to maintain and develop their skills.
de formation au travail afin de maintenir et de développer leur compétence.
innovative enterprises allows Shawinigan to maintain and develop its reputation in this area.
d'entreprises innovantes permet de maintenir et de développer la renommée de Shawinigan dans ce domaine.
Based on the Act on Health Care Professionals, an employee is under the obligation to maintain and develop his/her professional skills.
La loi sur les professions de la santé impose aux professionnels de la santé de maintenir et de développer leurs qualifications professionnelles.
the right to maintain and develop their own language and culture.
peuple autochtone, de conserver et de développer leur langue et leur culture.
Switzerland thereby committed itself to promoting conditions enabling members of national minorities to maintain and develop their culture.
La Suisse s'engage ainsi à favoriser l'instauration d'un contexte qui permette aux membres de minorités nationales de cultiver et de développer leur culture.
50 give cultural minorities an opportunity to maintain and develop international contacts with their historical homeland.
offrent aux minorités culturelles la possibilité d'entretenir et de développer des relations internationales avec leur patrie historique.
The revised Constitution Act also dealt with the right of the Roma to maintain and develop their own language and culture.
La Constitution révisée traite également du droit des Roms de conserver et développer leur langue et leur culture.
other groups shall have the right to maintain and develop their own languages and cultures.
d'autres groupes ont le droit de préserver et développer leurs propres langues et cultures.
the Planet are necessary to maintain and develop our performance.
de la Planète sont nécessaires au maintien et au développement de nos performances.
the Constitution only provides that they have the right to maintain and develop their own language and culture.
la Constitution dispose seulement qu'ils ont le droit de conserver et développer leurs propres langues et cultures.
The purpose of the act is to ensure the constitutional right of the Sámi to maintain and develop their own language and culture.
Son but est de garantir le droit constitutionnel des Samis de conserver et développer leur langue et leur culture propres.
The approach we use aims chiefly to responsibilize the tenants and to maintain and develop the capacities and abilities acquired.
L'approche utilisée vise principalement à responsabiliser les locataires, et à maintenir et développer les capacités et habiletés acquises.
States should enable indigenous peoples to maintain and develop their political, economic
les États devraient permettre aux peuples autochtones de maintenir et de développer leurs systèmes et établissements politiques,
Results: 187, Time: 0.1093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French