TO SUBMIT A PROPOSAL in Russian translation

[tə səb'mit ə prə'pəʊzl]
[tə səb'mit ə prə'pəʊzl]
представить предложение
submit a proposal
to submit an offer
present a proposal
to transmit a proposal
to introduce the proposal
to provide a proposal
направила предложение
to submit a proposal
представить предложения
submit proposals
provide suggestions
present proposals
provide proposals
submit suggestions
to present suggestions
to submit offers
to transmit proposals
для представления предложения
передать предложение
to transmit the proposal
offer to
to submit a proposal

Examples of using To submit a proposal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If, however, the Contracting Party which has been authorized to grant the exemption approval failed to submit a proposal to amend the UN Regulation before the deadline specified in paragraph 9 of this Schedule, that Contracting Party
Однако если Договаривающаяся сторона, которая получила разрешение на предоставление официального утверждения с исключениями, не направила предложение по внесению поправок в Правила ООН до окончания срока, указанного в пункте 9 настоящего приложения,
the relatively high risks that a selection procedure may not lead to a contract award may function as a deterrent for some companies to join in a consortium to submit a proposal, particularly when they are not familiar with the selection procedures applied in the host country.
относительно высокие риски, связанные с тем, что процедура отбора может не привести к заключению договора, могут послужить сдерживающим фактором для некоторых компаний при принятии решения об участии в консорциуме для представления предложения, особенно в том случае, когда они не знакомы с процедурами отбора, которые применяются в принимающей стране.
They took also duly note of the undertaking by Morocco to submit a proposal in this context and acknowledged the revitalization of the Royal Advisory Council for Saharan Affairs, as a representative and inclusive institution.(Reference:
Они надлежащим образом приняли к сведению инициативу Марокко представить предложения в этом контексте и подтвердили необходимость активизации Королевского консультативного совета по делам Сахары в качестве представителя
To instruct the Secretariat to submit a proposal for an increase in the resources it allocates from its regular budget and its other resources
Поручить ГИАС представить предложения о расширении объема ресурсов, выделяемых в рамках регулярных бюджетов
type N vessels, and asked them to submit a proposal at the next session ECE/TRANS/WP.15/AC.2/48, paragraph 71.
обратился к ним с просьбой представить предложения на следующей сессии ECE/ TRANS/ WP. 15/ AC. 2/ 48, пункт 71.
victim support components that would draw upon international best practices, and to submit a proposal in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
компоненты обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания помощи жертвам, и представить предложения в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
On the basis of that work, the Executive Committee decided to request one Party to submit a proposal for the development of a transition strategy for the phaseout of CFCbased metereddose inhalers and to request another Party to finalize,
С учетом результатов этой работы Исполнительный комитет постановил просить одну Сторону представить предложение относительно разработки стратегии перехода для поэтапного отказа от дозированных ингаляторов на основе ХФУ
the relatively high risks that a selection procedure may not lead to a contract award may function as a deterrent for some companies to join in a consortium to submit a proposal, in particular when they are not familiar with the selection procedures applied in the host country.
связанные с тем, что процедура отбо ра может не привести к заключению договора, могут послужить сдерживаю щим фактором для некоторых компаний при принятии решения об участии в консорциуме для представления предложения, особенно в том случае, когда они не знакомы с процедурами отбора, которые применяются в принимающей стране.
requested its Chair to submit a proposal to the Executive Committee(EXCOM) for approval.
поручил своему Председателю представить предложения Исполнительному комитету( Исполкому) для одобрения.
the Committee may also wish to consider whether to submit a proposal to the Conference of the Parties at its fifth meeting for amendments,
пожелает рассмотреть вопросы о том, следует ли представлять предложение Конференции Сторон на ее пятом совещании,
which is expected to submit a proposal for sustainable development goals to the General Assembly at its sixty-eighth session, in 2014.
как ожидается, представит предложение о целях устойчивого развития Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии в 2014 году.
since the Court considered that she lacked standing to submit a proposal to annul this law.
она не имеет процессуальной правоспособности вносить предложение об аннулировании указанного Закона.
However, if the Contracting Party which has been authorized to grant the exemption approval failed to submit a proposal to amend the UN Regulation in question before the deadline specified in the last subparagraph of paragraph 5,
Вместе с тем если Договаривающаяся сторона, которая получила разрешение на предоставление официального утверждения с исключениями, не направила предложение по внесению поправок в соответствующие Правила ООН до крайнего срока, указанного в последнем абзаце пункта 5,
compensation for environmental damage with a view to submitting a proposal to the European Parliament
компенсации за экологический ущерб, с тем чтобы представить предложения Европейскому парламенту
The representative of Sweden offered to submit a proposal to that effect.
Представитель Швеции вызвался представить соответствующее предложение.
As a result, Switzerland was asked to submit a proposal to WP.15.
В итоге неофициальная рабочая группа просила Швейцарию представить Рабочей группе WP. 15 соответствующее предложение.
The European Community was invited to submit a proposal in this respect.
Европейскому сообществу было предложено представить предложение по данной теме.
He was invited to submit a proposal in writing if he considered it necessary.
Ему было предложено представить письменное предложение, если он сочтет это необходимым.
The secretariat was requested to submit a proposal along those lines to Working Party WP.29.
Секретариату было предложено представить Группе WP. 29 соответствующее предложение.
He was invited to submit a proposal to the Joint Meeting if he considered it necessary.
Ему было предложено представить, если он сочтет это необходимым, свое предложение Совместному совещанию.
Results: 13635, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian