TO THE GUIDELINES in Russian translation

[tə ðə 'gaidlainz]
[tə ðə 'gaidlainz]
к руководящим принципам
to the guidelines
to the guiding principles
с руководящими принципами
with the guidelines
with the guiding principles
with the guidance
к руководству
to the guide
to the manual
to the leadership
to the guidelines
to the management
to the guidance
to the handbook
to governance
direction
to the administration
к руководящим положениям
to the guidelines
на руководящие указания
to the guidelines
the guidance provided
on the guidance
к руководящим указаниям
to the guidelines
to the guidance
с руководящими положениями
with the guidelines
с инструкциями
with instructions
with the guidelines
guidance
with directives
with the directions
manuals
with the regulations
with tutorials
к руководствам
to the guidelines
guidance
с рекомендациями
with the recommendations
recommending
with advice
with the guidelines
with the guidance

Examples of using To the guidelines in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also adopted annexes to the Guidelines(CLCS/11/Add.1), which, inter alia,
Она приняла также приложения к Руководству( CLCS/ 11/ Add. 1),
At the twenty-second session of the Executive Body the secretariat drew attention to the guidelines for preparation of reports circulated by the Secretary-General ECE/EB. AIR/83, para. 9.
На двадцать второй сессии Исполнительного органа секретариат привлек внимание к руководящим принципам подготовки докладов, распространенным Генеральным секретарем ECE/ EB. AIR/ 83, пункт 9.
For any additional information on side events, please refer to the guidelines posted on the UNCCD website<www. unccd. int.
Для получения любой дополнительной информации о параллельных мероприятиях просьба ознакомиться с руководящими принципами, размещенными на веб- сайте КБОООН по адресу: www. unccd. int.
for the commentaries to the guidelines.
в частности на комментариях к руководящим положениям.
The Committee further draws attention to the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to General Assembly resolution 64/142 of 18 December 2009.
Комитет далее обращает внимание на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, содержащиеся в приложении к резолюции 64/ 142 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 2009 года.
The Commission also examined annex II to the Guidelines, but it was not in a position to complete its deliberations.
Комиссия рассмотрела также приложение II к Руководству, однако не смогла завершить его обсуждение.
She drew attention to the guidelines and rules of procedure for the seminar contained in document A/AC.109/2007/1.
Оратор привлекает внимание Комитета к руководящим принципам и правилам процедуры семинара, содержащимся в документе А/ AC. 109/ 2007/ 1.
If the various types of information are made accessible according to the Guidelines in Step 1,
Если доступность различных видов информации была обеспечена в соответствии с руководящими принципами, изложенными в разделе,
Drawing the State party's attention to the Guidelines for the Alternative Care of Children(General Assembly resolution 64/142,
Привлекая внимание государства- участника к Руководящим указаниям по альтернативному уходу за детьми( резолюция 64/ 142 Генеральной Ассамблеи,
WP.29 was also informed that AC.3 adopted an amendment proposed by Canada(TRANS/WP.29/2002/49) to the Guidelines Regarding Proposing and Developing Global Technical Regulations TRANS/WP.29/2002/24.
WP. 29 также был проинформирован о том, что AC. 3 принял поправку, предложенную Канадой( TRANS/ WP. 29/ 20002/ 49) к Руководящим положениям, касающимся представления предложений по глобальным техническим правилам и их разработки TRANS/ WP. 29/ 20002/ 24.
The Committee further draws attention to the Guidelines for the Alternative Care of Children contained in General Assembly resolution 64/142 adopted on 20 November 2009.
Комитет далее обращает внимание на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми, содержащиеся в резолюции 64/ 142 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 2009 года.
It also decided to produce a draft annex IV to the Guidelines, containing the names, nationalities and current professional positions
Кроме того, он постановил подготовить проект приложения IV к Руководству, где будут указываться фамилии членов Комиссии,
Verification of signatures on the certificates of entitlement are conducted according to the guidelines set in Procedure-General No. 2001-68.
Проверка подлинности подписей на сертификатах проводится в соответствии с руководящими положениями, установленными в Общей процедуре№ 2001- 68.
That document also contains a revised version of the commentary to the guidelines developed by the secretariat following the meeting,
Этот документ содержит также пересмотренный вариант комментариев к руководящим принципам, подготовленный секретариатом после совещания,
According to the Guidelines sacrifices to the gods where young children
В соответствии с Руководящими принципами для маленьких детей или молодых женщин говорят,
The Assembly adopted amendments to the Guidelines, relating to the inventory of potentially hazardous materials present in a ship's structure and equipment and the Green Passport for ships.
Ассамблея приняла поправки к руководству, касающиеся списков потенциально опасных материалов, присутствующих в конструкции судов и оснащения, и<< зеленого паспорта>> судов.
Modifications to the Guidelines for the use of the catalogue of questions for the ADN expert's examination.
Поправки к Руководящим принципам, касающимся использования каталога вопросов для экзаменования экспертов в области ВОПОГ.
In addition to the guidelines set forth in principles 12
Наряду с руководящими принципами, изложенными в принципах 12 и 13, круг ведения комиссии
very severe pneumonia, admit the child to hospital and treat according to the guidelines above.
госпитализируйте ребенка и лечите в соответствии с рекомендациями, приведенными выше.
The Commission also adopted annexes to the Guidelines(CLCS/11/Add.1) which, inter alia,
Кроме того, Комиссия приняла приложения к Руководству( CLCS/ 11/ Add. 1),
Results: 436, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian