TO THE GUIDELINES in Finnish translation

[tə ðə 'gaidlainz]
[tə ðə 'gaidlainz]
suuntaviivoihin
guidelines
orientations
suuntaviivojen
guidelines
orientations
directions
ohjeiden
instructions
guidelines
guidance
steps
directions
advice
follow the steps
prescribed
orders
suuntaviivoille
guidelines
suuntaviivoja
guidelines
orientations
guidance
policies
suuntaviivat
guidelines
orientations
directions

Examples of using To the guidelines in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
by Mr Simpson as rapporteur with the backing of the Transport Committee, not to make any substantive changes to the guidelines.
esittelijä Simpson liikennevaliokunnan tukemana tekivät päätöksen olla tekemättä sisällöllisiä muutoksia suuntaviivoihin.
Without prejudice to the guidelines adopted pursuant to Article 8, Member States shall
Jäsenvaltioiden on vahvistettava suuntaviivat tietöihin sovellettavia tilapäisiä turvallisuustoimenpiteitä varten,
That is why we voted in favour of the motion to reject this budget, contrary to the guidelines proposed.
Tämän vuoksi äänestimme talousarvion hylkäysesityksen puolesta ja ehdotettuja suuntaviivoja vastaan.
Focused horizontal measures may be considered eligible if energy savings can be clearly measured and verified according to the guidelines in Annex IV of this Directive.
Kohdennetut horisontaaliset toimet voivat tulla kyseeseen, jos energiansäästö voidaan mitata ja todentaa yksiselitteisesti tämän direktiivin liitteessä IV esitettyjen suuntaviivojen mukaisesti.
The Commission proposes that all positions on this sensitive matter conform to the guidelines set out in this report.
Komissio ehdottaa, että kaikkien tähän arkaluonteiseen kysymykseen liityvien kannanottojen pitäisi olla tässä raportissa esitettyjen ohjeiden mukaisia.
Member States are developing National Action Plans for Employment in response to the Guidelines.
jäsenvaltioissa laaditaan parhaillaan kansallisia työllisyyttä koskevia toimintasuunnitelmia reaktiona näihin suuntaviivoihin.
It is important for there to be an interinstitutional relationship which can give concrete form to the guidelines so well specified in these two reports.
Toimielinten välillä olisi tärkeä olla sellainen suhde, joka konkretisoisi niitä suuntaviivoja, jotka on määritelty niin hyvin kahdessa käsittelemässämme mietinnössä.
Save in exceptional circumstances, these reactions shall be communicated electronically in the form of a report according to the guidelines referred to in Article 1061.
Lukuun ottamatta poikkeuksellisia olosuhteita vaikutuksista on ilmoitettava sähköisesti toimitetun kertomuksen muodossa 106 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ohjeiden mukaisesti.
the Commission proposes that detailed descriptions of the projects should be included in the aforementioned Annex III to the guidelines.
selkeyden vuoksi, että hankkeiden yksityiskohtaiset kuvaukset olisi sisällytettävä edellä mainitun liitteen III suuntaviivoihin.
Secondly, accreditation standards for Higher Education institutions ought to be implemented according to the guidelines adopted in Berlin in 2003.
Toiseksi korkeakoulujen tutkintojen tunnustamisstandardeja tulisi soveltaa Berliinissä vuonna 2003 vahvistettujen suuntaviivojen mukaisesti.
As things stand at present, discussions focus on three main objectives, which correspond to the guidelines laid down by the Commission itself in its 1994 communication on immigration and asylum policy.
Tällä hetkellä keskustelua käydään kahdella alalla, mikä vastaa komission vuoden 1994 siirtolaisuutta ja turvapaikkoja koskevan tiedonannon suuntaviivoja.
A technical dossier containing the new information according to the guidelines as referred to in Article 8(2);
Tekninen asiakirja, joka sisältää uudet tiedot 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen ohjeiden mukaisesti;
amendment to the guidelines for Interreg and the guidelines for innovative actions by the ERDF in 2000-06.
Interreg-aloitteen suuntaviivojen muutoksista sekä EAKR: n innovatiivisten toimien suuntaviivoista ohjelmakaudeksi 2000-2006.
The Commission has proposed a new modification to the guidelines and financing rules for TEN-T projects.
Komissio on ehdottanut uusia muutoksia Euroopan laajuisiin liikenneverkkohankkeisiin(TEN-T) liittyviin suuntaviivoihin ja rahoitussääntöihin.
It established 19 Employment Guidelines and committed all Member States to produce National Employment Action Plans describing how they would give effect to the Guidelines in their national policies and programmes.
Eurooppa-neuvosto vahvisti 19 työllisyyden suuntaviivaa ja velvoitti kaikki jäsenvaltiot laatimaan työllisyyttä koskevan kansallisen toimintasuunnitelman, jossa selvitetään, miten kukin maa toteuttaa suuntaviivoja omissa kansallisissa politiikoissaan ja ohjelmissaan.
the changes made to the guidelines are very small
neljä perusteemaa säilyvät ennallaan ja suuntaviivojen muutokset ovat hyvin pieniä
the fact that it responds to the guidelines from the reports by Mr Rocard and Mr Martens.
ne vastaavat herra Rocardin ja herra Martensin mietintöjen suuntaviivoja.
the quality of the jobs should be monitored according to the guidelines of the European Employment Strategy.
työpaikkojen laatua on valvottava Euroopan työllisyysstrategian suuntaviivojen mukaisesti.
as it did not correspond to the guidelines advocated by this Parliament.
se ei vastannut parlamentin noudattamia suuntaviivoja.
The more strategic approach will give stability to the guidelines on the different policies and allow them to be better monitored.
Aiempaa strategisempi lähestymistapa lisää eri politiikan alojen suuntaviivojen vakautta ja parantaa niiden valvontaa.
Results: 101, Time: 0.104

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish