TRANSBORDER in Russian translation

трансграничной
cross-border
transboundary
transborder
trans-border
crossborder
trans-boundary
cross-boundary
через границу
across the border
transborder
across the boundary
across the frontier
to cross
трансграничных
transboundary
cross-border
straddling
transborder
trans-boundary
trans-border
crossborder
трансграничного
transboundary
cross-border
trans-border
transborder
trans-boundary
transfrontier
crossborder
cross-boundary
трансграничные
transboundary
cross-border
transborder
straddling
trans-border
trans-boundary
cross-boundary
crossborder
transfrontier
трансграничности

Examples of using Transborder in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Border and Transborder Armed Actions Nicaragua v. Costa Rica.
Пограничные и трансграничные вооруженные действия Никарагуа против Коста-Рики.
A transborder multinational highway project is being formulated.
Начата разработка проекта трансграничной многонациональной автомагистрали.
Border and Transborder Armed Actions Nicaragua v. Honduras.
Пограничные и трансграничные вооруженные действия Никарагуа против Гондураса.
II. prevention of the transborder traffic.
Ii. предупреждение трансграничной торговли детьми.
Belgium expressed concern that it could exclude cases with transborder effects.
Бельгия выразила обеспокоенность в том, что это может привести к исключению случаев, имеющих трансграничные последствия.
Journalistic investigations into cases of transborder corruption.
Журналистские расследования случаев трансграничной коррупции.
Attention was also drawn to regional entities of a State which might conclude transborder agreements.
Внимание было обращено на региональные подразделения государства, которые могут заключать трансграничные соглашения.
III. Prevention of the transborder traffic.
III. Предупреждение трансграничной торговли.
UArctic- St. Petersburg State University will get new transborder data structure for Arctic.
UArctic- СПбГУ получит новые трансграничные данные строения Арктики.
The United States Government believes that transborder issues must be dealt with equitably.
Правительство Соединенных Штатов считает, что трансграничные вопросы требуют объективного подхода.
Crossing borders: transborder crime and computer forensics.
Преодолевая границы: трансграничная преступность и компьютерно- техническая судебная экспертиза.
Regional transborder cooperation;
Региональное трансграничное сотрудничество;
Transborder data flows- article 26 of the draft law.
Трансграничный поток данных статья 26 законопроекта.
Transborder data flows No. 9.
Трансграничный поток данных№ 9.
Transborder data flows.
Трансграничный поток данных.
Unrecorded transborder trade utt.
Нерегистрируемая трансграничная торговля нтт.
Transborder movement of people flows of refugees to neighbouring countries.
Трансграничное движение людей потоки беженцев в соседние страны.
Transborder Association"Euroregion"Bug";
Трансграничная Ассоциация" Еврорегион" Буг";
We assist transborder companies to walk a difficult path in conformity with the General Data Protection Regulation GDPR.
Мы помогаем трансграничным компаниям пройти сложный путь в соответствии с General Data Protection Regulation GDPR.
Transborder industrial pollution may be regional.
Трансграничное промышленное загрязнение может быть региональным.
Results: 433, Time: 0.0606

Top dictionary queries

English - Russian