TRANSBORDER in Slovak translation

cezhraničné
cross-border
transboundary
crossborder
transnational
trans-boundary
transborder
cezhraničných
cross-border
transboundary
crossborder
frontier
transnational
transborder
trans-boundary
cezhraničnej
cross-border
crossborder
transboundary
transfrontier
transnational
cezhraničného
cross-border
transboundary
crossborder
frontier
trans-border
trans-boundary
transborder

Examples of using Transborder in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Insufficient transborder transmission capacity is still the most important obstacle to a real internal energy market.
Najväčšou prekážkou vytvorenia skutočného vnútorného trhu s energiou je naďalej nedostatočná cezhraničná prenosová kapacita.
It has already conducted useful work in seeking uniform national application of key provisions, such as those on transborder data flows or on the concept of personal data.
Ukázala sa byť prínosnou pri úsilí o jednotné uplatňovanie kľúčových ustanovení, ako sú cezhraničný pohyb dát alebo koncept osobných údajov.
Proceedings of international scietific-practical conferfence„Ways to improve efficiency for transborder cooperation on the new eastern border of EU, p. 125-138.
Materialy mižnarodnoji naukovo-praktyčnoji konferenciji„Šľachy pidvyšennja efektyvnosti transkordonnoho spivrobitnyctva na novomu schidnomu kordoni Jevropejs'koho sojuzu, p. 48-63.
net neutrality, transborder data flow,
neutralita siete, cezhraničné toky údajov,
Undertakings should be able to trade throughout the internal market under conditions which ensure that transborder operations do not entail greater risks than domestic sales.
To je v rozpore s článkom 14 zmluvy, podľa ktorého by podnikatelia mali mať možnosť obchodovať na vnútornom trhu za podmienok, ktoré zaručujú, že cezhraničné obchodné transakcie neprinášajú so sebou väčšie riziká než domáci obchod.
Such a transparent EU market is expected to empower the creation of transborder economic entities which can contribute to promoting European competitiveness in public markets
Takýto transparentný trh EÚ by mal umožniť vytvorenie cezhraničných hospodárskych subjektov, čo tiež môže prispieť k podpore európskej konkurencieschopnosti na verejných trhoch
Moreover, certain types of radio spectrum use entail a geographical coverage which goes beyond the borders of a Member State and allow for transborder services without requiring the movement of persons,
Okrem toho niektoré typy využívania rádiového frekvenčného spektra znamenajú geografické pokrytie, ktoré presahuje hranice členského štátu a umožňuje cezhraničné služby bez vyžadovania pohybu osôb,
including regional and transborder infrastructure, to support economic development
vrátane regionálnej a cezhraničnej infraštruktúry, s cieľom podpory ekonomického rozvoja
which refers to Convention 108 in the context of transborder data flows.
ktoré sa týkajú Dohovoru 108 v kontexte cezhraničných tokov údajov.
Treaty as entrepreneurs should be able to trade throughout the internal market under conditions which ensure that transborder operations do not entail greater risks than domestic sales.
podľa ktorého by podnikatelia mali mať možnosť obchodovať na vnútornom trhu za podmienok, ktoré zaručujú, že cezhraničné obchodné transakcie neprinášajú so sebou väčšie riziká než domáci obchod.
2003 ratified Additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data(ETS No.108) regarding Supervisory Authorities and Transborder Data Flows.
8. novembra 2001 bol v Štrasburgu prijatý Dodatkový protokol k Dohovoru o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov týkajúci sa orgánov dozoru a cezhraničných tokov údajov.
This is in contradiction with Article 14 of the Treaty as eEntrepreneurs should be able to trade throughout the internal market under conditions which ensure that transborder operations do not entail greater risks than domestic sales.
To je v rozpore s článkom 14 zmluvy, podľa ktorého by pPodnikatelia by mali mať možnosť obchodovať na celom vnútornom trhu za podmienok, ktoré zaručujú, že cezhraničné obchodné transakcie neprinášajú so sebou väčšie riziká než domáci obchod.
focusing on improving interoperability and cooperation in transborder sectors, as well as by reexamining priorities within the instruments of financing investments in special infrastructures.
zamerať sa na zlepšovanie interoperability a spolupráce v cezhraničných sektoroch, ako aj na prehodnotenie priorít v rámci nástrojov financovania investícií do špeciálnych infraštruktúr.
I am among those who consider that we created this Agency not only to show that we are concerned with combating transborder crime, but because we need strong instruments.
Patrím medzi tých, ktorí si myslia, že sme nevytvorili túto agentúru len preto, aby sme ukázali záujem o boj s cezhraničnou kriminalitou, ale preto, že potrebujeme silné nástroje.
implementation of national law, in particular as regards applicable law and transborder data flows.
zosúlaďovaní implementácie vnútroštátneho práva, predovšetkým pokiaľ ide o uplatniteľné právo a cezhraničný pohyb dát.
Mediterranean opens up opportunities to prevent transborder pollution.
nám otvára príležitosť na predchádzanie cezhraničnému znečisteniu.
On 2 September, Mr DIAMANDOUROS a ended a meeting of the network of Ombudsmen of the“Grande Région”(transborder cooperation between certain neighbouring French, German and Belgian regions
Dňa 2. septembra sa pán DIAMANDOUROS na pozvanie francúzskeho ombudsmana Bernarda STASIHO zúčastnil stretnutia siete ombudsmanov„veľkého regiónu“(cezhraničná spolupráca medzi susediacimi regiónmi Francúzska,
Member States unless there are concrete indications to the contrary, such as Union financing for transborder projects.
neexistujú konkrétne náznaky o opaku, ako napr. v prípade cezhraničných projektov financovaných Úniou.
These amendments request the Commission to comply with its commitment to submit a legislative proposal regarding the minimum standards for transborder collective contracts that would allow the Member States to improve these standards,
Skupina svojimi pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi vyzýva Komisiu, aby splnila svoj sľub, ktorý sa týka predloženia legislatívneho návrhu o minimálnych normách v oblasti cezhraničného kolektívneho rokovania, ktorý by umožnil členským štátom zlepšiť tieto normy,
from other Member States, unless there are concrete indications to the contrary, such as Union financing for transborder projects.
neexistujú konkrétne náznaky o opaku, ako napr. v prípade cezhraničných projektov financovaných Úniou.
Results: 60, Time: 0.0429

Top dictionary queries

English - Slovak