TRIED TO AVOID in Russian translation

[traid tə ə'void]
[traid tə ə'void]
старались избегать
tried to avoid
пытался избежать
was trying to avoid
have tried to avoid
старалась избегать
tried to avoid
старался избегать
tried to avoid
пыталась избежать
tried to avoid

Examples of using Tried to avoid in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ulrich said he tried to avoid the"progressive Peartian paradiddles which became boring to play live" in his drumming
В свою очередь Ульрих отмечал, что со своей стороны он пытался избежать« прогрессивных пиртсианских парадидлов, которые стали слишком скучными,
States Parties tried to avoid discussing these issues in detail.
государства- участники старались избегать детального обсуждения этих вопросов.
caused the route to be considered as cursed by Dutch sailors and they tried to avoid it as much as possible.
четырьмя богато груженными кораблями, заставляли считать голландских моряков маршрут через остров проклятым, и они старались избегать его.
Nekoi looked through various books to find appropriate flowers, and tried to avoid using the same flower more than once in one chapter.
искала в книгах различные изображения цветов, а при рисовании пыталась избежать изображения одного и того же цветка более чем один раз в одной главе.
the Nationalist Government of China tried to avoid declaring war against Japan until the Empire directly attacked Beijing in 1937,
Националистическое правительство Китая старалось избежать объявления войны Японии до тех пор, пока японские войска прямо не атаковали Пекин в 1937 году,
gave kvas- in some moments it tried to avoid conflicts with common sense.
поило квасом- в каких-то моментах и оно старалось избегать конфликта со здравым смыслом.
They tried to avoid allying too closely with any overly politicized groups,
Они постарались избежать тесных контактов с чересчур политизированными группами,
Therefore, the more Japan tried to avoid its legal and moral responsibility to address those crimes against humanity,
Таким образом, чем больше Япония будет пытаться избежать своей юридической и моральной ответственности за исправление последствий этих преступлений против человечности,
who made no further payments to the seller(paying the manufacturer instead) and who tried to avoid the contract with the seller on the grounds that the seller could not fulfil its obligation to convey title to the machine.
который перестал осуществлять платежи продавцу( оплатив поставку изготовителю) и попытался расторгнуть договор с продавцом на основании того, что продавец не мог выполнить свое обязательство по переводу права собственности на станок.
the author answers two important questions that Soviet historians so tried to avoid: what prompted Russian emperors to adhere to such a hopeless, as it turned out later,
автор отвечает на два значимых вопроса, которых так тщательно старались избегать советские историки: что побуждало российских императоров придерживаться столь безнадежного,
that they refused it, that the author tried to avoid working at demonstrations
что автор старался избегать работы на демонстрациях
were characterized by the positive context and tried to avoid stressing negative aspects on persons with disabilities,
характеризовалось позитивным контекстом и старалось не выделять лиц с ограниченными возможностями в негативном аспекте,
I'm… trying to avoid a scene.
Пытался избежать неприятной сцены.
The guy was kind of trying to avoid a scene.
Парень пытался избежать сцены.
Look, I s just trying to avoid past miakes.
Послушай, я просто пытался избежать ошибок прошлого.
Try to avoid hitting any obstacles
Старайтесь избегать попадания каких-либо препятствий
More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
Вообще говоря, попытайтесь избежать указания на действия пользователя.
Therefore, try to avoid eating sweets!
Поэтому старайтесь избегать употребления сладостей!
The secretariat should try to avoid such clashes in the future.
Секретариату следует стараться избегать таких накладок в будущем.
The police officer must try to avoid killing the subject.
Сотрудник полиции должен стремиться избегать причинения смерти.
Results: 42, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian