TRYING TO TAKE in Russian translation

['traiiŋ tə teik]
['traiiŋ tə teik]
пытаясь взять
trying to take
пытаешься забрать
пытаются захватить
are trying to take over
are trying to capture
пытаются взять
trying to take
пытаясь занять
попытался взять
tried to take
attempted to take

Examples of using Trying to take in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're flying solo in a hostile environment, trying to take out one of the world's most elusive terrorists with nothing to go on but the name of a shady Uzbek money-launderer.
Ты летишь один в враждебную страну, пытаясь взять одного из самых неуловимых террористов в мире, не располагая ничем, кроме имени мрачного узбекского отмывателя денег.
Besides, don't we have bigger problems with those travelers trying to take over Mystic Falls?
Кроме того, разве у нас нет проблем побольше с теми странниками, которые пытаются захватить мистик Фоллс?
But Moshe didn¹t do as many, trying to take the Eternal¹s place and be gods in this world to be praised for their merits and achievements.
Моше не делал того, что делают сегодня многие, пытаясь занять место Бога Всемогущего, стать богами в этом мире и быть восхваляемыми за их заслуги и достижения.
Lamberg, trying to take over the command of the Hungarian troops was identified and killed.
Ламберг, который попытался взять в свои руки командование над венгерскими войсками, был опознан венграми и убит.
That may be why, in recent decades, Libya has associated itself more with the African continent than the Arab world, trying to take a leading position there.
Вот почему, в последние десятилетия Ливия ассоциирует себя все больше не с арабским миром, а с Африканским континентом, пытаясь занять в нем лидирующие позиции.
You know, the one who broke in the D.O.D. 's network, trying to take our overseas drones for a joyride?
Ты в курсе, что один из взломщиков сети Министерства обороны попытался взять наши заграничные беспилотные самолеты ради авантюры?
We catch gang kids and the homeless all the time, trying to take advantage of more than just our outreach programs.
Мы постоянно ловим детей из банд и бездомных, которые пытаются взять больше, чем мы им предлагаем.
even knowing that all is included in the tour, trying to take tourists for more money.
зная, что уже все включено в экскурсию, пытаются взять с туристов дополнительные деньги.
They are players like you who try to survive in this hostile sea full of intimate enemies trying to take something to fight for the mouth.
Они игроки, как вы, которые пытаются выжить в этом враждебном море, полном интимных врагов пытаются взять что-то, чтобы бороться за рот.
Alex made the mistake of trying to take Nina's cupcake,
Алекс по ошибке пытался забрать у Нины торт,
they're trying to take my DNA, all I could think about was you.
я был там, пока они пытались взять у меня кровь, все, о чем я мог думать, была ты.
cops shoving a flashlight in my face, trying to take me in.
копы светили фонариком мне в лицо, пытались забрать меня.
shoot to destroy the enemies trying to take your star.
передвигаться с целью уничтожения противников, пытающихся захватить вашу звезду.
to destroy the evil robots trying to take over the world.
уничтожить зло роботов, пытающихся захватить власть над миром.
With their help, I no longer worry about mysterious bogeymen outside my home, trying to take what is mine.
С их помощью, я больше не беспокоюсь о загадочном призраке в моем доме, который пытается забрать что-то мое.
I, as a person interested in game design and trying to take part in developing games exactly from the point of plot
Лично мне, как человеку, интересующемуся гейм дизайном и предпринимающему попытки в создании игр именно со стороны сюжета и концепта,
Oh, I don't know. Trying to take a shower when there is no hot water again?
О, я не знаю. Пытаюсь принять душ, когда опять нет горячей воды?
At the present time, we are talking about, and trying to take action on, revitalization of the General Assembly.
В настоящее время мы обсуждаем вопрос и стараемся предпринимать меры по оживлению деятельности Генеральной Ассамблеи.
attracted to one of the other children's brightly-coloured toys, trying to take it from them.
которому понравилась яркая игрушка в руках другого, делает попытку завладеть ею.
as she tried to flee abroad, trying to take the child.
она пыталась скрыться за границей, пытаясь увезти ребенка.
Results: 65, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian