WAS EQUIVALENT in Russian translation

[wɒz i'kwivələnt]
[wɒz i'kwivələnt]
была эквивалентна
was equivalent
соответствует
corresponds
meets
complies with
is consistent
conforms
matches
line
fits
equivalent
accordance
равняется
equals
representing
equivalent
amounts
is
per cent
looks
rate
total
compared
была равноценной
was equivalent
был равен
was equal
was equivalent
эквивалентна
is equivalent
equal
было эквивалентно
was equivalent
was equal
эквивалентны
are equivalent
equal
был эквивалентен
was equivalent
были эквивалентны

Examples of using Was equivalent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
$2 million was equivalent to 7.1 per cent of one year's regular budget expenditures.
США была эквивалентна 7, 1 процента годовых расходов по регулярному бюджету.
The value of this work in 2009 was equivalent to 21.8 per cent of Mexico's gross domestic product GDP.
В стоимостном выражении такой труд в 2009 году был равен 21, 8 процента валового внутреннего продукта( ВВП) Мексики.
The $1.8 million requested for investigative travel was equivalent to the amount requested in 1996.
Сумма в размере 1, 8 млн. долл. США, испрошенная на поездки с целью проведения расследований, была эквивалентна сумме, испрошенной в 1996 году.
The amount was equivalent of 10,000 euros at the exchange rate applicable at the time the Law was passed.
Эта сумма эквивалентна 10 000 евро по обменному курсу, применявшемуся на момент принятия Закона.
The base value of the index in 100 pips was equivalent to the value of the stock at the closing moment of the market on 31.07.1964.
Базовое значение индекса в 100 пунктов было эквивалентно стоимости акций на момент закрытия рынка 31. 07. 1964.
There would appear to be a review procedure in Egypt but it was not clear whether it was equivalent to a court of second instance.
В Египте существует процедура пересмотра, но неясно, эквивалентна ли она суду второй инстанции.
The cease in production was equivalent to over 1.2 million barrels of loss in crude oil,
Прекращение производства было эквивалентно более чем 1. 2 миллиона баррелей потери в сырой нефти,
conjectured that two person zero sum matrix game was equivalent to linear programming.
матричная игра двух лиц с нулевой суммой эквивалентна задаче линейного программирования.
much as the title of voivode was equivalent to that of a duke.
так же примерно эквивалентны титулы воевода и герцога.
As at 3 March 2006, 1.00 New Zealand dollar was equivalent to 0.66 United States dollars.
По состоянию на 3 марта 2006 года один новозеландский доллар был эквивалентен, 66 долл. США.
Moreover, in real terms, i.e., when inflation is accounted for, it was equivalent to the level prevailing before the first major increase in oil prices in 1974.
С поправкой же на инфляцию он эквивалентен уровню, существовавшему до первого крупного повышения цен на нефть в 1974 году.
The explosive 11 September attack on the World Trade Towers was equivalent to less than 1,000 tons of TNT, with no radioactive fallout.
Взрывные нападения 11 сентября на башни Всемирного торгового центра были эквивалентны менее чем одной тысяче тонн ТНТ без радиоактивных выпадений.
whose debt figure was equivalent to 73 per cent of its total output.
где объем задолженности эквивалентен 73 процентам общего объема производства.
Net external financing of the central Government was equivalent to 17 per cent of GDP,
Чистое внешнее финансирование центрального правительства равнялось 17 процентам от ВВП,
The total capacity of the system was equivalent to more than 700 analog telephone channels providing reasonable telephony, facsimile
Общие пропускные способности системы были эквивалентны более чем 700 каналам аналоговой телефонной связи и обеспечивали предоставление достаточно качественных телефонных,
He asked about the level of legal training of judges in the military courts, and whether it was equivalent to that of judges in the mainstream justice system.
Он хотел бы выяснить, каков уровень профессиональной подготовки судей в военных судах и эквивалентен ли он профессиональному уровню судей в системе судов общей юрисдикции.
The growth rate for 2011 was equivalent to a 3.1 per cent rise in per capita output.
Темпы экономического роста в 2011 году были эквивалентны приросту объема производства на душу населения на 3, 1 процента.
The benefit was equivalent to 75.6 per cent of the basic wage
Пособие равнялось 75, 6% базовой заработной платы
The lack of gas production due to the storms was equivalent to 7.4% of the total daily production in the Gulf of Mexico.
Потери из-за отсутствия добычи газа были эквивалентны 7, 4% от общей суточной добычи в Мексиканском заливе.
It was noted during the 2000 review that in 1996 the compensation of these three senior officials was equivalent to 97 per cent of the compensation of the most senior officials.
В ходе обзора 2000 года было отмечено, что в 1996 году вознаграждение трех упомянутых старших должностных лиц равнялось 97 процентам вознаграждения большинства старших должностных лиц.
Results: 151, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian