WE MUST AVOID in Russian translation

[wiː mʌst ə'void]
[wiː mʌst ə'void]
мы должны избегать
we must avoid
we should avoid
we need to avoid
we have to avoid
нам надо избегать
we must avoid
мы должны не допустить
нам следует избегать
we should avoid
we must avoid
we need to avoid
нам надлежит избегать
we must avoid
необходимо избегать
need to avoid
should be avoided
must be avoided
it is necessary to avoid
it was essential to avoid
it was important to avoid
it is essential to avert
нам нужно избежать
мы должны избежать
we must avoid

Examples of using We must avoid in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As regards trade and development, we must avoid the temptation of protectionism,
Что касается торговли и развития, мы должны избегать соблазна протекционизма,
The process has been useful, but we must avoid transforming the Conference into a mere debating society,
Сам процесс оказался полезным, но, как бы ни полезны были подобные дебаты, нам надо избегать превращения Конференции в простой дискуссионный клуб
Therefore, we must avoid setting up a false dichotomy between those States that have the moral will to address this issue and those that wish to develop at any cost.
Поэтому нам надлежит избегать ложного разделения на те государства, которые морально готовы решать эту проблему, и те, которые стремятся развиться любой ценой.
We must avoid a situation in which either the powerful or the disempowered States
Нам следует избегать ситуаций, при которых не учитывались бы конкретные интересы могущественных
Finally, we must avoid impositions and the creation of divisions with respect to the question of Security Council reform.
И, наконец, мы должны избегать навязывания и создания раскола по вопросу о реформе Совета Безопасности.
However, we must avoid any approaches whereby the right to resistance against occupation,
Но нам надлежит избегать всяких подходов, смешивающих право на сопротивление оккупации,
We must avoid even the appearance of bribery or corruption in our business dealings.
Недопущение взяточничества и коррупции Мы должны избегать даже видимости взяточничества или коррупции в ходе ведения нашего бизнеса.
If the Emperor has come to remove you, we must avoid dishonor by cultivating goodwill with his successor.
Если император прибыл, чтобы сместить тебя, мы должны избежать бесчестия ублажая его преемника.
From a genuinely democratic and liberal point of view, we must avoid the temptation of the new dogmatism, perversely subtle
С истинно демократической и либеральной точки зрения, нам надлежит избегать соблазна нового догматизма,
We must avoid a situation in which a few countries will set the agenda for all the others.
Мы должны избегать ситуации, в которой всего несколько стран определяли бы повестку дня за всех остальных.
In adapting the Security Council to the new international realities, we must avoid strengthening its anachronistic aspects.
Приспосабливая Совет Безопасности к новым международным реальностям, мы должны избегать укрепления его анахронизмов.
except the crabs, and that we must avoid.
кроме крабы, и что мы должны избегать.
We must protect outer space from this; we must avoid collisions between satellites and nuclear power sources or space debris.
Мы должны оградить космическое пространство от подобной угрозы; мы не должны допускать столкновений искусственных спутников с ядерными источниками энергии или фрагментами космического мусора.
We must avoid a situation where old
И нам надо избежать такой ситуации, когда старые
In any event, we must avoid transforming the United Nations into a privileged club.
В любом случае мы не должны допустить, чтобы Организация Объединенных Наций превратилась в клуб для избранных.
We must avoid a new nuclear spiral,
Нам надо избежать нового ядерного витка,
We must avoid it and put clear all facts for everybody know the real history
Нам нужно избегать этого, и прояснять все факты, так, чтобы большинство узнало подлинную историю
Subject always to the absolute requirement of a fair trial, we must avoid unnecessary delay.
Не забывая о непреложном требовании обеспечить справедливое разбирательство, мы должны не допускать неоправданных задержек.
No, we must avoid any gesture that aggravates relations,
Нет, нужно обходить любой жест, обостряющий отношения,
We must avoid situations where our personal interests,
Следует избегать ситуаций, в которых наши личные интересы,
Results: 102, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian