These funds were associated with payments for smuggled goods,
Эти денежные средства были связаны с расчетами за контрабанду товаров,
The table also listed those provisions of the Protocol that were associated with each obligation, as well as the information sources on which the review would be based.
Кроме того, в таблице перечислены те положения Протокола, которые связаны с каждым из обязательств, а также источники информации, которая будет положена в основу обзора.
However, lower scores in later years were associated with greater stability
Однако более низкие показатели в последующие годы были связаны с большей стабильностью
Until recently gas seals were associated mainly with compressors, but today they can
Еще до недавнего времени газовые уплотнения ассоциировались, главным образом,
The table also listed those provisions of the Protocol that were associated with each obligation, as well as the information sources on which the review would be based.
Кроме того, в таблице перечисляются те положения Протокола, которые связаны с каждым из обязательств, а также источники информации, на которых будет основан обзор.
Indeed, since we were associated with the finalization of the report of the Peacebuilding Commission,
Фактически, поскольку мы были причастны к завершению доклада Комиссии по миростроительству,
George Hawi were associated with it in one context or another.
Жорж Хави были связаны с этим Движением в тех или иных обстоятельствах.
Those shelters were associated with the shelters for victims of domestic violence,
Эти приюты связаны с приютами для жертв насилия в семье,
These sources were associated with the important role of financing capital goods,
Эти источники ассоциировались с важной ролью финансирования средств производства,
Three of them were associated with the Organisation of Eastern Caribbean States(OECS)
Три из них являются ассоциированными членами Организации государств восточной части Карибского бассейна, а в двух- Ангилье и Монтсеррате- имеет хождение
with two individuals were associated with the synagogue, for robbery.
причем два человека были причастны к синагоге, за грабеж.
About 60 per cent of all road traffic incidents were associated with the use of official United Nations vehicles.
Около 60 процентов всех дорожно-транспортных происшествий были связаны с использованием служебных автомобилей Организации Объединенных Наций.
Major economic, social and political developments in Saudi Arabia were associated with King Fahd's name.
С именем короля Фахда связаны крупные экономические, социальные и политические достижения в Саудовской Аравии.
By the 1930s, the factions within Canadian Toryism were associated with either the urban business elites,
К 1930- м годам фракции канадского торизма ассоциировались либо с городскими финансовыми элитами,
96% of juvenile golden king crab were associated with emergent epifaunal invertebrates such as corals
96% молоди равношипых крабов ассоциируются с эмерджентными эпифаунными беспозвоночными- такими, как кораллы
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文