WERE INITIALLY in Russian translation

[w3ːr i'niʃəli]
[w3ːr i'niʃəli]
были первоначально
were originally
were initially
were first
had been previously
had originally
изначально были
were originally
were initially
were first
were conceived
сначала были
were first
were initially
were originally
поначалу были
were initially
were originally
at first , there were
были впервые
were first
were for the first time
were originally
had been newly
were initially
вначале были
were initially
were first
были исходно
were initially
первоначально планировалось
originally planned
initially planned
originally scheduled
originally envisaged
was originally
originally intended
were initially
the initial plan was
initially anticipated
originally foreseen
была первоначально
was originally
was initially
was first
had originally
изначально было
was originally
was initially
изначально была

Examples of using Were initially in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Seven reserves were initially nominated by the ACO, limited to the LMP2
Первоначально было определено семь запасных в классах LMP2
Agents also defendants were initially divided on the scope of the burden.
Агенты также подсудимых были сначала разделены на сферы бремя.
Eleven pilot countries were initially selected to participate in the collaborative partnership.
Первоначально были отобраны одиннадцать пилотных стран для участия в сотрудничестве на основе партнерства.
Award nominees were initially selected based on analytical data.
Номинанты на премию первоначально были отобраны на основании аналитических данных.
The large number of warships assigned to the operation were initially split into two groups.
Корабли, выделенные для операции, первоначально были поделены на две группы.
All were initially detained under Immigration Act powers.
Все они были первоначально взяты под стражу в соответствии с полномочиями, предоставляемыми законом об иммиграции.
The stamps of these decades were initially of the general French colonial series.
Марки этих десятилетий первоначально относились к общей французской колониальной серии.
The panels were initially edged with gold leaf
Изначально предполагалось покрыть монумент сусальным золотом,
Beak-spouted ewers were initially made and used by the Etrurians.
Кленовый сироп изначально собирался и использовался коренными народами этого континента.
All models were initially three-door hatchbacks.
Обучение в ней первоначально было 3- хлассным.
All exposures were initially directed at visitors from 6 to 16 years.
Все экспозиции изначально рассчитывались на посетителей от 6 до 16 лет.
Seventy-nine programmes were initially identified.
На первом этапе было определено 79 программ.
The reforms were initially implemented in three of the country's nine regions,
Реформы были первоначально проведены в трех из девяти регионов страны,
Of the applications that were initially rejected, 60 per cent had been returned for re-examination.
Из тех ходатайств, которые были первоначально отменены, 60 процентов были возвращены на повторное рассмотрение.
These aircraft were initially designed exclusively to attack aircraft carriers,
Эти самолеты изначально были разработаны исключительно для борьбы с авианосцами
The National Legislative Assembly passed media bills that were initially returned to the Assembly and subsequently signed by
Национальное законодательное собрание приняло законопроекты о работе средств массовой информации, которые сначала были возвращены Собранию,
These non-papers were initially distributed for the internal use of the Open-ended Working Group only.
Эти рабочие материалы были первоначально распространены исключительно для внутреннего пользования Рабочей группы открытого состава.
Practically all assets were initially incited against dollar,
Практически все активы изначально были настроены против доллара,
We administer a network of community-based post-natal and healthy-baby clinics, which were initially developed for mothers
Мы руководим сетью клиник в общинах, которые были первоначально созданы для матерей
This difference is largely due to failures of online companies that were initially highly overvalued,
Такая разница во многом вызвана неудачами онлайн- компаний, которые изначально были сильно переоцененными, имея крайне высокие
Results: 292, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian