WERE MANAGED in Russian translation

[w3ːr 'mænidʒd]
[w3ːr 'mænidʒd]
управления
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
управлялись
were managed
were governed by
were administered by
were controlled
were ruled by
run by
were operated by
осуществлялось
was
was implemented
took place
carried out
proceeded
occurred
undertaken
руководят
run
manage
lead
direct
guide
supervise
govern
head
preside
are spearheading
руководством
leadership
guidance
led
direction
management
supervision
authority
guide
manual
guidelines
распоряжается
manages
administers
disposes
orders
controls
directs
управление
office
management
governance
control
administration
authority
directorate
department
manage
управляются
managed
are controlled
are governed by
are operated by
are administered by
are run by
are driven by
are ruled by
осуществляется
is
is carried out
takes place
is being implemented
implemented
occurs
is administered
undertaken
shall be performed
performed
удалось
managed
able
has
could
succeeded
possible
successfully
got
failed

Examples of using Were managed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From 1909, they were managed by the Port of London Authority(PLA)
С 1909 года они перешли под управление Лондонского порта,
The different types of funds were managed separately, charges against them were recorded separately
Различные виды средств управляются раздельно, соответствующие выделения средств регистрируются раздельно,
accounts and administration were managed from a regional office in Jerusalem,
счетами и администрацией осуществляется из регионального отделения в Иерусалиме,
During 2002, all technical cooperation activities were administered in dollars, whereas the regular and operational budgets were managed in euros.
В 2002 году административное обеспечение всех мероприятий в области технического сотрудничества выражалось в долларах США, а управление регуляр- ным и оперативным бюджетами- в евро.
its refugee-related programmes were managed entirely from its own resources.
ее программа по приему беженцев осуществляется исключительно за счет ее собственных ресурсов.
large number of refugees, and its refugee programmes were managed entirely from its own resources.
управление ее программами помощи беженцам осуществляется целиком за счет своих собственных ресурсов.
Until 2000, the library services in Vienna were managed by IAEA as a common service provided to three other international organizations based at the Vienna International Centre.
До 2000 года МАГАТЭ руководило библиотечным обслуживанием в Вене как общими услугами, предоставляемыми трем другим международным организациям, базирующимся в Венском международном центре.
Until April 2002, the library services in Vienna were managed by IAEA as a common service provided to three other international organizations based at the Vienna International Centre.
До апреля 2002 года МАГАТЭ руководило библиотечным обслуживанием в Вене как общими услугами, предоставляемыми трем другим международным организациям, базирующимся в Венском международном центре.
Just 7% of agricultural farms were managed by women in 2011
Женщинами управлялось лишь 7 процентов сельскохозяйственных ферм в 2011 году
Many projects were managed by the indigenous peoples themselves,
Коренное население само руководит осуществлением многих проектов,
two-thirds(50) were managed at headquarters level.
две трети( 50) осуществлялись на уровне штаб-квартиры.
The eight youth activity centres in the Gaza Strip, all of which were managed by elected administrative committees,
Восемь молодежных центров в секторе Газа, руководство всеми из которых осуществляли избранные административные комитеты,
The information needs of the CARICOM countries were managed by the United Nations Information Centre for the Caribbean, located in Port of Spain.
Удовлетворением потребностей в информации стран- членов КАРИКОМ занимается Информационный центр Организации Объединенных Наций для Карибского бассейна, расположенный в Порт- оф- Спейне.
Until the end of 2011 EHIF's financial resources were managed by the Ministry of Finance,
До конца 2011 года финансовыми средствами Больничной кассы управляло Министерство Финансов,
The units were managed in association with civil society organizations,
Эти группы работают в сотрудничестве с организациями гражданского общества,
It supported the construction of three kindergartens that were managed by women's centres
Она поддержала строительство трех детских садов, которыми управляли женские центры
The fact that the country's oil revenues were managed by an independent institution, the Central Bank of Norway, ensured that their management was depoliticized.
Тот факт, что доходами страны от нефти управляет независимое кредитно-финансовое учреждение- Центральный банк Норвегии,- является гарантией того, что управление этими средствами находится вне политики.
After the Count's death, in 1796, his properties were managed by a nominated commissary until 1958,
После смерти графа в 1796 году его собственностью управляли назначаемые комиссары- вплоть до 1958 г.,
The telescope's construction and initial operation were managed by NASA's Jet Propulsion Laboratory,
Строительством и вводом в эксплуатацию управляла« Лаборатория реактивного движения»
Recently scientists of Harvard school of technology and applied Sciences were managed to get holograms,
Недавно, вГарвардской школе технологий иприкладных наук сумели получить голограммы,
Results: 97, Time: 0.1044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian