WHICH EXIST in Russian translation

[witʃ ig'zist]
[witʃ ig'zist]
которые существуют
that exist
that are
that prevail
that persisted
которые имеются
that are available
that exist
that have

Examples of using Which exist in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
advanced modernity which exist about laws that have been enacted to regulate relations between employee
передовых современности, которые существуют о законах, которые были приняты для регулирования отношений между сотрудником
Serious humanitarian problems which exist in the Republic of South Ossetia
Серьезнейшие гуманитарные проблемы, которые имеются в Республике Южная Осетия
The Task Force considered that it could be useful to investigate on the legal sanctions of transfer pricing practices, which exist in some member states,
По мнению Целевой группы, могло бы быть полезно изучить юридические санкции за практику трансфертного ценообразования, которые имеются в некоторых государствах- членах,
It is time to look again- this time very seriously indeed- at the options which exist for supplementing Member States' contributions with external sources of finance” Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session,
Настало время вновь- на этот раз действительно серьезно- рассмотреть те варианты, которые имеются в нашем распоряжении, в плане пополнения взносов государств- членов из внешних источников финансирования". Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
Armed conflict exacerbates inequalities which exist between women and men in different forms
Вооруженный конфликт усугубляет неравенство, которое существует между женщинами и мужчинами в различных формах
While looking forward and committed to strengthening the excellent relations which exist between Africa and the United States of America,
Обращая свой взор в будущее и будучи приверженной делу упрочения прекрасных отношений, которые сложились между Африкой и Соединенными Штатами Америки,
other tensions which exist in the international community today.
прочая напряженность, которая имеется сейчас в международном сообществе.
Many unique covers were created in the studio Hipgnosis, which existed until 1983.
В студии Hipgnosis, которая просуществовала до 1983 года были созданы уникальные обложки.
Which existing national and international strategies
Какие существующие национальные и международные стратегии
as a substitute for the military service which existed previously.
заменяющей собой военную службу, которая практиковалась ранее.
They also sow everywhere the true knowledge, which existed since the beginning.
Но также и истинное знание- то, которое существовало изначально, Они сеют повсюду.
The horse-drawn trams were operated by Les Tramways de la Ville de Gand, which existed until 1897.
Эксплуататором сети конки была компания Les Tramways de ville de Gand, которая просуществовала до 1897 года.
Easily rescue data files folders from damaged partitions which existed formerly.
Легко спасти файлы данных из папок поврежденные разделы, которые существовали ранее.
On each planet the mankind corresponds to that circle in which exists.
На каждой планете человечество соответствует тому кругу, в котором существует.
Such criteria, which existed for the least developed countries,
Критерии, подобные тем, которые существуют в отношении наименее развитых стран,
The SPT welcomes the computerised database which exists at Cotonou Prison,
ППП приветствует компьютеризированную базу данных, которая имеется в тюрьме Котону
The United Nations accredited a number of national institutions, which existed in some 55 countries and were independent of Governments.
При Организации Объединенных Наций аккредитован ряд национальных учреждений, которые существуют в 55 странах и не зависят от правительств.
It is one of several institutions around the world which exists solely for the purpose of studying the myriad ways in which the human race can become extinct.
Одна из нескольких организаций во всем мире, которые существуют только для изучения бесчисленных возможностей, из-за которых может исчезнуть человеческий род.
RPe is the relative probability that an item of generic explosive ordnance category e, which exists in a post-conflict environment, will be found;
RPe- относительная вероятность того, что будет найден предмет генерической категории взрывоопасных боеприпасов e, которая имеется в постконфликтной обстановке;
all people should be informed of the rights to which they can aspire and the machinery which exists to protect those rights.
все группы лиц и всë население стран о правах, которыми они могут пользоваться, и о механизмах, которые существуют для защиты этих прав.
Results: 89, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian