WILL BE DEPLOYED in Russian translation

[wil biː di'ploid]
[wil biː di'ploid]
будут развернуты
will be deployed
to be deployed
would deploy
deployment
будут размещены
will be posted
will be placed
will be deployed
would be deployed
will be available
would be posted
will be published
will be accommodated
will be located
would be made available
будут направлены
will be directed
will be sent
would be sent
will be aimed
will focus
will be deployed
will be forwarded
will seek
would be deployed
would be forwarded
будут развертываться
will be deployed
would be deployed
будут дислоцированы
will be deployed
will be based
would be deployed
deployed
будут размещаться
will be posted
will be placed
will be located
would be located
will house
would be posted
will be published
will be available
will be deployed
will be accommodated
будут внедрены
will be introduced
will be implemented
would be implemented
would be introduced
will be established
have been implemented
will be deployed
are to be implemented
will be put in place
планируется развернуть
will be deployed
is planned to be deployed
it is planned to deploy
the planned deployment
будет задействован
will be used
will be involved
would involve
will be deployed
were to be used
will be engaged
будут использоваться
will be used
to be used
would be used
will be utilized
would be utilized
will serve
will be applied
will be employed
would serve

Examples of using Will be deployed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finalized prototypes will be deployed to the field, off-setting this initial investment cost.
Окончательные прототипы будут развернуты на местах, что позволит компенсировать эти первоначальные расходы.
Language assistants will be deployed as follows.
Переводчики будут распределены следующим образом.
On updates, the app will be deployed on all affected hosts.
При апдейтах приложение будет разворачиваться на всех задействованных хостах.
The first teams will be deployed in September 2008 to Goma and Kinshasa.
Первые группы прибудут в сентябре 2008 года в Гому и Киншасу.
Further versions of the ITL software will be deployed at the data centres of the operator.
Дополнительные версии программного обеспечения МРЖО будут установлены во всех центрах данных оператора.
Recruitment in Inspira will be deployed to field missions starting 1 September 2010.
В полевых миссиях система<< Инспира>> начнет применяться для набора персонала с 1 сентября 2010 года.
It is anticipated that all 748 military observers will be deployed on 1 October 1994.
Предполагается, что все 748 военных наблюдателей прибудут на место 1 октября 1994 года.
It is anticipated that all 578 military observers will be deployed on 1 April 1994.
Ожидается, что все 578 военных наблюдателей прибудут на место 1 апреля 1994 года.
In 2009/10, career development"tiger teams" will be deployed to UNMIS, UNMIT,
В 2009/ 10 году такие группы будут развернуты в МООНВС, ИМООНТ,
The IPTF police monitors will be deployed at one police district headquarters,
Полицейские наблюдатели СМПС будут размещены в штабе одного из полицейских округов,
ERP functionalities will be deployed globally to all relevant Secretariat locations.
внедрению функции ПОР будут развернуты на глобальном уровне во всех соответствующих подразделениях Секретариата.
The 300 civilian police will be deployed throughout the mission area and co-located with the Haitian National Police.
Триста гражданских полицейских будут размещены на всей территории района действия Миссии в непосредственной близости от мест расположения национальной полиции Гаити.
the Standing Police Capacity, two teams will be deployed to existing peacekeeping operations in order to assist the field missions in implementation of their mandates.
в действующие операции по поддержанию мира будут направлены две группы для оказания помощи полевым миссиям в выполнении их мандатов.
The Fuel Assistants will be deployed in Abidjan and in Sectors East and West.
Эти помощники по топливным вопросам будут развернуты в Абиджане и в Восточном и Западном секторах.
These teams will be deployed as required to provide necessary support for an initial period.
Эти группы будут развертываться по мере необходимости для оказания требуемой поддержки в первоначальный период.
It is hoped that 10 observers will be deployed in Bujumbura in October 1995 and that the overall number will reach 35.
Можно надеяться, что в октябре 1995 года в Бужумбуре будут размещены 10 наблюдателей, и их общее число достигнет 35 человек.
The judicial affairs officers will be deployed in Sector South(1),
Такие сотрудники по судебным вопросам будут направлены в южный сектор( 1 сотрудник),
some advanced weapon systems will be deployed in outer space
одни передовые оружейные системы будут развернуты в космическом пространстве
An additional 73 Government of the Sudan police will be deployed to address the current North/South imbalance in the Joint Integrated Police Unit.
Еще 73 сотрудника полиции правительства Судана будут дислоцированы с целью устранения нынешнего дисбаланса между Севером и Югом в составе совместного сводного полицейского подразделения.
They will be monitored by the military observers of MINURSO, who will be deployed at each of the designated locations S/22464, para. 16.
Они будут находиться под контролем военных наблюдателей МООНРЗС, которые будут размещены в каждом из указанных мест расположения S/ 22464, пункт 16.
Results: 405, Time: 0.107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian