WOULD PLEASE in Russian translation

[wʊd pliːz]
[wʊd pliːz]
пожалуйста
порадует
will please
will delight
will appreciate
will enjoy
would be pleased
will gladden
happy
will make
would appreciate
удовольствия
pleasure
fun
enjoyment
satisfaction
joy
delight
gratification
enjoy
enjoyable
would please
обрадовало
were pleased
happy
excited
would please
удовлетворить
meet
satisfy
address
respond
grant
cater
accommodate
suit
accede
fulfil

Examples of using Would please in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Such souvenir would please any personality and would fill every house with positive energy,
Отличный янтарный сувенир порадует любого человека, а его дом наполнится позитивной энергией,
Now if you would please go to the salvation room,
А теперь, пожалуйста, кто из вас хочет пройти в Комнату обращения,
If you would please remember your number
Пожалуйста, запомните свои номера
in fact, nothing would please me more than to do so.
собственно, ничто не доставило бы мне большего удовольствия.
continued to lay at his feet whatever I could find that I thought would please him.
продолжал возлагать к Его ногам все, что мог найти и все, что, по-моему, могло Его удовлетворить.
When his mother gave him two cultured female slaves whom she hoped would please him, he sent her a note of thanks, accompanied by the girls' severed heads on a tray.
Когда его мать подарила ему двух рабынь, рассчитывая порадовать его, он послал ей записку с благодарностью в сопровождении отрубленных голов девочек на подносе.
You know what would please me, Vexy, if you were blue like real Smurfs, then your essence
Я буду доволен, когда вы посинеете, как настоящие смурфики, и ваш эликсир даст мне волшебную силу,
Jolly Roger virtual slot machine would please all the gamblers who like slots dedicated to the pirate theme.
Виртуальный игровой автомат Веселый Роджер понравится всем поклонникам slot- аппаратов на пиратскую тематику.
even as his life, would please his Father.
его смерть снискает благоволение Отца так же, как и его жизнь.
You would please to discuss with us, and confirm with us about lead time for this lots of goods
Вы бы пожалуйста, чтобы обсудить с нами, и подтвердите с нами о время для этого много товаров и качество Standand,
noted that it was unrealistic to hope that any draft would please all Governments entirely.
нереалистично надеяться на то, что любой проект может полностью удовлетворить все правительства.
Nothing would please us more than to help you achieve your goals,
Ничто не радует нас больше, чем помощь вам в достижении ваших целей,
What would please you?
Что тебе будет приятно?
It would please everyone.
That would please him.
Да- да, это его наверняка обрадует.
Nothing would please me more.
Ничто не порадовало бы меня больше.
Nothing would please me more.
Ничто не сделает меня счастливей.
I thought that would please you, but… no.
Думала, тебя это порадует, ан нет.
What would please you, sweet, sweet child?
Чего бы тебе хотелось, милое- милое дитя?
Sir, if you would please just give me an order.
Сэр, пожалуйста, отдайте мне приказ.
Results: 5395, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian