WOULD PLEASE in Czech translation

[wʊd pliːz]
[wʊd pliːz]
nepotěší
would please
happy
will not please
will not be happy
doesn't please
by potěšilo
would please
would be nice
it would gladden
should please
pleasure
would be glad
prosím
please
beg
by nepotěšilo
would please
would not be pleased to hear
happier
potěší
pleases
's any consolation
happy
will delight
pleasure
makes
glad
radost
joy
happy
pleasure
happiness
delight
glad
enjoy
satisfaction
enjoyment
love

Examples of using Would please in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nothing would please me more. I will kill you.
Zabiju tě. Nic mě nepotěší víc.
He must have seen in her some talent he knew would please me.
Musel u ní objevit nějaký talent, o kterém věděl, že mě potěší.
I will kill you. Nothing would please me more.
Zabiju tě. Nic mě nepotěší víc.
She told him it would please you.
Řekla mu, že vás to potěší.
I thought it would please you.
Myslel jsem, že vás to potěší.
He attacked the rabbit furiously thinking it would please his master.
Poskočil radostí a pak na něj zuřivě zaútočil, neboť si myslel, že tím potěší svého pána.
Perhaps a claw or fang of a savage white bear would please you.
Mohl by vás potěšit třeba dráp nebo tesák zdivočelého polárního medvěda.
It would please Tsar.
Potěšilo by to cara.
It would please them.
Potěší je to.
It would please your mother.
Potěšilo by to vaši matku.
It would please Spain, the most powerful country in the world, very much.
Potěšilo by to Španělsko, nejmocnější zemi na světě, a to moc.
Here, Belzoni planned to uncover antiquities that would please his patron, Henry Salt.
Zde Belzoni plánoval odkrýt památky, které by potěšili jeho mecenáše Henry Salta.
Now, if you ladies would please have a seat, the Prince will be right with you.
Teď, kdybyste se dámy prosím posadily, Princ bude hned u vás.
I thought that would please you, but… no.
Myslela jsem, že tě to potěší, ale… ne.
If this group would please stand by that wall, the west wall.
Tahle skupina se prosím postaví ke zdi, západní zdi.
Hal, would please accompany our honored guest to the mess tent?
Hale, mohl bys prosím doprovodit našeho ctěného hosta do jídelního stanu?
And if you would please take off your jacket.
Teď si prosím svlékněte sako.
If the court would please instruct the witness she's under oath.
Pokud by prosím soud svědkyni připomněl, že je pod přísahou.
That would please you?
Měl bys z toho radost?
Alas, no, I don't think our union would please your family.
Bohužel ne, tvoji rodinu by naše spojení asi nepotěšilo.
Results: 68, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech