WRITTEN DECLARATION in Russian translation

['ritn ˌdeklə'reiʃn]
['ritn ˌdeklə'reiʃn]
письменное заявление
written statement
written application
written declaration
written request
affidavit
письменную декларацию
a written declaration
письменного декларирования
written declaration
письменного заявления
written statement
written application
written declaration
written request
written intervention
письменной декларации
written declaration
письменная декларация
written declaration

Examples of using Written declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it can be extended by a written declaration of the debtor during the running of the period.
он может быть продлен путем письменного заявления должника в течение этого срока.
It also provides a facility for States to choose between them through a written declaration on ratification or accession, or thereafter.
В ней также предусматривается, что государства смогут осуществлять выбор среди имеющихся средств посредством принятия письменной декларации при ратификации Конвенции или присоединении к ней или на более позднем этапе.
Subject to a written declaration to customs authorities,
При условии письменного декларирования таможенному органу,
The written declaration is signed by the person designated in the partnership contract as the investment trustee.
Письменное заявление подписывается лицом, назначенным в партнерском договоре в качестве доверителем инвестиции.
In accordance with WHO policy, all participants were requested to provide a written declaration of interest prior to the meeting.
В соответствии с политикой ВОЗ всех участников попросили перед совещанием представить письменную декларацию.
A written declaration would be submitted to the European Parliament in Strasbourg as a cross-party initiative,
В Европейский парламент в Страсбурге будет внесена письменная декларация в форме межпартийной инициативы,
Additionally, refinement and modification of the application materials by submitting a written declaration by the applicant in any form.
Дополнение, уточнение и изменение материалов заявки осуществляется путем подачи заявителем письменного заявления в произвольной форме.
The provisions of annex 9, paragraph 1(e) of the Convention should be included explicitly into the written declaration of commitment.
Положения пункта 1 e приложения 9 к Конвенции следует четко отражать в письменной декларации об обязательствах;
Subject to a written declaration to customs authorities of Ukrainian currency,
При условии письменного декларирования таможенному органу валюты Украины,
each member of the Commission shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General
каждый член Комиссии делает следующее письменное заявление в присутствии Генерального секретаря
without awaiting receipt of the consignor's written declaration.
не ожидая получения письменного заявления отправителя.
ingots weighing up to 500 grams with mandatory written declaration.
слитков весом до 500 граммов при условии обязательного письменного декларирования.
Experts on missions shall make the following written declaration witnessed by the Secretary-General or an authorized representative.
Эксперты в командировках делают в присутствии Генерального секретаря или его уполномоченного представителя следующее письменное заявление.
The consignor shall not be liable for consequences arising from any modification to a contract of carriage based on a consignee's written declaration or telegraphic notification from the destination station.
Отправитель не отвечает за последствия, возникающие в результате изменения договора перевозки, произведенного на основании письменного заявления получателя или телеграфного уведомления станции назначения.
with mandatory written declaration.
при условии обязательного письменного декларирования.
each member shall make the following written declaration witnessed by the Secretary General
каждый член делает следующее письменное заявление в присутствии Генерального секретаря
specified in clause I.3 a written declaration of withdrawal from Agreement.
указанный в пункте I. 3, письменного заявления о расторжении Договора.
In this case, a foreigner who applies for a visa is obliged to attach an employer's written declaration on the intention to employ the specified foreigner.
В таких случаях, иностранец, ходатайствующий об оформлении визы, должен приложить письменное заявление работодателя о намерении взять на работу конкретного иностранца.
Import of cash foreign currency to the territory of the Republic of Uzbekistan unlimited on condition of its obligatory written declaration.
Ввоз наличной иностранной валюты на территорию Республики Узбекистан неограничен при условии ее обязательного письменного декларирования.
shall make an additional written declaration as follows.
делает следующее письменное заявление.
Results: 109, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian