NOT TO INTERRUPT in Serbian translation

[nɒt tə ˌintə'rʌpt]
[nɒt tə ˌintə'rʌpt]
да не прекидате
not to interrupt
ne prekidaš
you're not interrupting
don't interrupt me
you're not hanging up
да не ометају
they do not interfere with
not to interrupt
not to impede
to not disrupt
da ne prekidate
not to interrupt
no interruptions
da ne prekida
not to interrupt
да не прекинете

Examples of using Not to interrupt in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Try not to interrupt and to listen to the couple in the same tact as their own bosses.
Покушајте да не прекидате и слушајте супружнике као тактично као ваши шефови.
It is important not to interrupt your interlocutor and express an interest in him with a nod
Важно је да не прекидате свог саговорника и да изражавате интересовање за њега кимањем
It is important to observe the dosage recommended by the doctor, not to interrupt abruptly the course of treatment,
Важно је да се придржавате дозе препоручене од стране лекара, да не прекинете нагло ток лечења
all in order not to interrupt your daily activities.
sve sa ciljem da ne prekidate svoje svakodnevne aktivnosti.
see whoever it is and ask them not to interrupt!
vidite ko je i zamolite ih da ne prekidaju više!
teaching kids not to interrupt is an important social skill.
научите дјецу да не прекидају важну друштвену вјештину.
Try not to interrupt or react in ways that stop discussion.
U toku razgovora nemojte da ih prekidate ili da reagujete tako da prekinete razgovor koji je u toku.
It is important not to interrupt them, as there is a possibility to pull in their armor forever.
Важно је не прекидати их, јер постоји могућност да се у свој оклоп повуку заувек.
It is important not to interrupt them, as there is a possibility to pull in their armor forever.
Važno je ne prekidati ih, jer postoji mogućnost da se u svoj svet i oklop povuku zauvek.
It is essential not to interrupt therapy during the first weeks, when the uncomfortable urinary symptoms disappear,
Vrlo je važno ne prekidati terapiju tokom prvih nedelja kada će neprijatni simptomi vezani za mokrenje nestati,
It is desirable in the beginning not to interrupt treatments that for a few moments can be painful,
Poželjno je u početku ne prekidati tretmane koji na nekoliko trenutaka mogu biti bolni,
It is important not to interrupt them, as there is a possibility to pull in their armor forever.
Važno je ne prekidati ih, jer postoji mogućnost da se u svoj oklop uvuku zauvek.
During a conversation, try not to interrupt them or react in a way that will stop whatever you're discussing.
U toku razgovora nemojte da ih prekidate ili da reagujete tako da prekinete razgovor koji je u toku.
try not to interrupt the lessons that will soon yield the expected results.
покушајте да не прекидате лекције које ће ускоро дати очекиване резултате.
It is important not to interrupt that therapy during the first few weeks when the unpleasant symptoms associated with urination will disappear,
Vrlo je važno ne prekidati terapiju tokom prvih nedelja kada će neprijatni simptomi vezani za mokrenje nestati,
The court concluded that the United States was"in breach of its obligations under customary international law not to use force against another State","not to intervene in its affairs","not to violate its sovereignty","not to interrupt peaceful maritime commerce",
У својој пресуди Суд је пресудио да су Сједињене Америчке Државе„ прекршиле обичајно међународно право да не користе силу против друге државе“,„ да се не мијешају у њене унутрашње послове“,„ да не крше њен суверенитет“,„ да не ометају мирнодопску поморску трговину“,
The Court found in its verdict that the United States was"in breach of its obligations under customary international law not to use force against another State","not to intervene in its affairs","not to violate its sovereignty","not to interrupt peaceful maritime commerce",
У својој пресуди Суд је пресудио да су Сједињене Америчке Државе„ прекршиле обичајно међународно право да не користе силу против друге државе“,„ да се не мијешају у њене унутрашње послове“,„ да не крше њен суверенитет“,„ да не ометају мирнодопску поморску трговину“,
the U.S. was“in breach of its obligations under customary international law not to use force against another state,”“not to intervene in its affairs,”“not to violate its sovereignty,”“not to interrupt peaceful maritime commerce,” and“in breach of its obligations under Article XIX of the Treaty of Friendship,
су Сједињене Америчке Државе„ прекршиле обичајно међународно право да не користе силу против друге државе“,„ да се не мијешају у њене унутрашње послове“,„ да не крше њен суверенитет“,„ да не ометају мирнодопску поморску трговину“, те да су„ прекршиле своје обавезе из члана XIX Споразума о пријатељству,
The Court found in its verdict that the United States was"in breach of its obligations under customary international law not to use force against another State","not to intervene in its affairs","not to violate its sovereignty","not to interrupt peaceful maritime commerce",
У својој пресуди Суд је пресудио да су Сједињене Америчке Државе„ прекршиле обичајно међународно право да не користе силу против друге државе“,„ да се не мијешају у њене унутрашње послове“,„ да не крше њен суверенитет“,„ да не ометају мирнодопску поморску трговину“,
The Court found in its verdict that the United States was“in breach of its obligations under customary international law not to use force against another State”,“not to intervene in its afairs”,“not to violate its sovereignty”,“not to interrupt peaceful maritime commerce”,
У својој пресуди Суд је пресудио да су Сједињене Америчке Државе„ прекршиле обичајно међународно право да не користе силу против друге државе“,„ да се не мијешају у њене унутрашње послове“,„ да не крше њен суверенитет“,„ да не ометају мирнодопску поморску трговину“,
Results: 50, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian