A STATUTE in Slovak translation

[ə 'stætʃuːt]
[ə 'stætʃuːt]
štatút
status
statute
ustanovením
provision
clause
establishment
ordinance
stipulation
zákonom
law
act
bill
legislation
fa
testament
stanovy
statute
charter
constitutions
articles of association
regulations
bylaws
articles
by-laws
štatútu
status
statute
štatúte
status
statute
ustanovenie
provision
clause
establishment
ordinance
stipulation
zákon
law
act
bill
legislation
fa
testament
zákona
law
act
bill
legislation
fa
testament

Examples of using A statute in English and their translations into Slovak

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A statute's first official publication is as an individual pamphlet known as a"slip law.".
Prvé oficiálne vydanie zákona sa robi v osobitnej forme, ktorá sa označuje ako"slip law".
This shall be to you for a statute forever throughout your generations.
budú vám na večné ustanovenie po vašich pokoleniach.
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
V ten deň uzavrel Jozue s ľudom zmluvu a dal mu zákon a právo v Sicheme.
while the means that it has at its disposal to fulfil its objectives are laid down in a statute annexed thereto.
dnes definované Lisabonskou zmluvou, pričom prostriedky, ktorými disponuje na plnenie cieľov, sú stanovené v priloženom štatúte.
Municipal governments have been provided with the power to enact laws through a statute and state constitution.
Mestským vládam bola poskytnutá právomoc prijímať zákony prostredníctvom štatútu a štátnej ústavy.
Leviticus 23:31 You shall do no manner of work; it shall be a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Nebudete robiť nijakej práce, čo bude večným ustanovením po vašich pokoleniach vo všetkých vašich bydliskách.
it is'a statute and an ordinance.'".
ale to je zákon a nariadenie.”.
which meets(according to a statute) once a year, while the electoral
ktorý sa v súčasnosti(podľa stanov) schádza raz za rok,
Criminal law requires that the defendant break a statute law for him to be held accountable for the crime.
Trestné právo vyžaduje, aby žalovaný porušil štatutárny zákon, aby bol zodpovedný za trestný čin.
You shall observe this rite as a statute for you and for your sons for ever.
Toto ustanovenie budete zachovávať ako nariadenie pre teba a pre tvojich synov naveky.
It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood.”.
To bude večný predpis z pokolenia na pokolenie vo všetkých vašich bydliskách:„Ani krv, ani loj nebudete jesť vôbec!“.
Japan three messages through a statute of Mary.
Japonsko tri posolstvá cez sochu Márie.
Japan three messages through a statute of Mary.
Japonsko tri posolstvá cez sochu Márie.
I am aware that this is not the first time that Parliament has called for such a statute.
štatútu politických strán na európskej úrovni si uvedomujem, že toto nie je po prvý raz, čo Parlament žiada o tento štatút.
Various arguments presented during these debates have demonstrated that a statute for European private companies may bring benefits to small
Viacero argumentov počas týchto rozpráv ukázalo, že štatút európskych súkromných spoločností by mohol priniesť výhody malým a stredným podnikom
It shall be a statute to you forever: in the seventh month,
A bude vám i toto večným ustanovením siedmeho mesiaca, desiateho dňa toho mesiaca,
The EESC still firmly believes that such a statute is an essential instrument in order to consolidate the right
EHSV je naďalej presvedčený, že takýto štatút je hlavným prostriedkom na potvrdenie práva združovania
A Statute for a European Foundation with automatically applied non-discriminatory tax treatment appears to be the most appropriate policy option as it would achieve all of the objectives by removing to a large extent both the civil and tax law-related barriers and costs.
Štatút európskej nadácie s automatickým uplatňovaním nediskriminačného daňového režimu je zrejme najvhodnejšia možnosť politiky, pretože prostredníctvom podstatného zníženia občianskoprávnych a daňovo-právnych prekážok, ako aj nákladov, by sa pomocou nej dosiahli všetky ciele.
it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations.".
bude im to večným ustanovením, jemu i jeho semenu po ich pokoleniach.
prior to ratification, be confirmed by a statute, which must be adopted by the parliament
musia byť pred ratifikáciou potvrdené zákonom, ktorý musí prijať parlament
Results: 134, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak