CONTENDS in Slovak translation

[kən'tendz]
[kən'tendz]
tvrdí
says
claims
argues
states
maintains
submits
asserts
contends
suggests
alleges
uvádza
states
says
reports
indicates
lists
mentions
provides
notes
presents
specifies
navrhuje
proposes
suggests
designs
recommends
therefore proposes
contends
proposal
domnieva
considers
believes
feels
thinks
deems
contends
view
tvrdil
claimed
said
argued
asserted
stated
declared
maintained
alleged
told
insisted
bojuje
fights
struggles
battles
combats
wrestles

Examples of using Contends in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Consequently, the Commission contends that the 1994 bond issue was carried out under market conditions
V dôsledku toho sa Komisia domnieva, že emisia dlhopisov v roku 1994 sa uskutočnila za trhových podmienok
The Council further contends that the second part of the fourth ground of appeal is unfounded.
Rada okrem toho tvrdí, že druhá časť štvrtého odvolacieho dôvodu je nedôvodná.
The lawsuit contends that the recount that started Thursday threatens the due process rights of Johnson and others who voted for Trump.
V žalobe sa tvrdí, že prepočítanie hlasov voličov, ktoré sa začalo vo štvrtok, ohrozuje príslušné procesné práva Johnsona a ďalších občanov, ktorí hlasovali za Trumpa.
Mr Wullems further contends that a hyperlink cannot in itself constitute an act of communication to the public.
Okrem toho uvádza, že hypertextový odkaz nemôže sám osebe predstavovať verejný prenos.
The Commission, supported on this point by CCIA before it withdrew from the proceedings, contends that Microsoft's case is prima facie unfounded
Komisia, ktorú v tejto otázke podporoval CCIA pred späťvzatím svojho návrhu, usudzuje, že tvrdenie Microsoftu je na prvý pohľad nedôvodné
The Kingdom of Spain contends that the second ground of appeal put forward by the Commission should be rejected as unfounded.
Španielske kráľovstvo k tomu uvádza, že druhý odvolací dôvod uplatňovaný Komisiou treba odmietnuť ako nedôvodný.
Finally, the Commission contends that the initial processing of the data in question by the airlines is carried out for a commercial purpose.
Okrem toho Komisia tvrdí, že prvotné spracovanie údajov leteckými spoločnosťami sa uskutočňuje na komerčné účely.
Paragraph 45 of Mrs Oomen-Ruijten's report contends that the EU's accession negotiations with Turkey should be expanded.
V odseku 45 správy pani Oomenovej-Ruijtenovej sa uvádza, že je potrebné rozšíriť prístupové rokovania EÚ s Tureckom.
Threats to trade are emerging just as the global economy contends with other substantial challenges.
Hrozba pre obchod sa objavuje v čase keď globálne hospodárstvo čelí aj iným závažným výzvam.
In this ground of appeal, Intel specifically contends that the finding of an infringement must be annulled in relation to Dell because the findings of fact on which that infringement is based are vitiated by a breach of its rights of defence.
Týmto odvolacím dôvodom spoločnosť Intel konkrétne tvrdí, že je potrebné zrušiť konštatovanie porušenia vo vzťahu k spoločnosti Dell, lebo skutkové zistenia, na ktorých je toto porušenie založené, sú postihnuté porušením jej práva na obhajobu.
Last, the Kingdom of Spain contends that the contested decision authorising enhanced cooperation does not meet the objective of strengthening the process of the integration of the Union,
Španielske kráľovstvo napokon tvrdí, že napadnuté rozhodnutie, ktorým sa povoľuje posilnená spolupráca, nespĺňa cieľ posilňovania integračného procesu Únie, čo je v
The United Kingdom contends, inter alia, that ESMA has been given a very large measure of discretion of a political nature which is at odds with EU principles relating to the delegation of powers.
Spojené kráľovstvo najmä uvádza, že ESMA disponuje širokou diskrečnou právomocou politickej povahy v rozpore so zásadami práva Únie týkajúcimi sa delegovania právomocí.
the United Kingdom, contends that it did not infringe the principle of cooperation in good faith by concluding the agreement
Spojeného kráľovstva domnieva, že uzavretím dohody neporušila zásadu lojálnej spolupráce, zatiaľ čo Parlament podal na
The author contends that the answer is to be found,
Autor tvrdí, že odpoveď musíme hľadať nie vo vede, ale v politike- je
The Commission contends, primarily, that Microsoft's arguments concerning the question of the monitoring trustee are inadmissible in that they are premature,
Ako hlavné tvrdenie Komisia uvádza, že tvrdenia Microsoftu týkajúce sa splnomocnenca sú neprípustné, lebo sú predčasné,
By this second plea, the Parliament contends that the agreement between the Community
Druhým žalobným dôvodom Parlament tvrdí, že dohoda medzi Spoločenstvom
The Commission, pointing out that the method fixed by Regulation No 1954/2003 for calculating the fishing effort is identical for all the Member States, contends that the reference period from 1998 to 2002 involved no discrimination against the Spanish fleet.
Komisia poznamenávajúc, že spôsob výpočtu rybolovného výkonu určený nariadením č. 1954/2003 je rovnaký pre všetky členské štáty, uvádza, že referenčné obdobie plynúce od roku 1998 do roku 2002 so sebou neprináša žiadnu diskrimináciu na úkor španielskej flotily.
Consequently, the Commission contends that the exclusion from the right to deduct at issue in the main proceedings is excessively broad since it encompasses situations in which the expenditure on which input VAT has been paid is exclusively for business purposes.
Komisia sa preto domnieva, že vylúčenie z práva na odpočítanie dotknuté vo veci samej je príliš široké, pretože zahŕňa situácie, v ktorých sú výdavky na vstupe podliehajúce DPH určené výlučne na podnikateľskú činnosť.
In the second place, the referring court is faced with the argument put forward by Mr Wullems, who contends that the streaming of copyright-protected works from an unlawful source comes within the exception in Article 13(a) of the Netherlands Law on copyright.
Po druhé, pán Wullems na vnútroštátnom súde tvrdil, že na streamingové vysielanie diel chránených autorským právom z nelegálneho zdroja sa vzťahuje výnimka podľa článku 13 písm. a holandského zákona o autorskom práve.
Secondly, the Italian Government contends that account should be taken of the objectives of the antidumping rules
Po druhé talianska vláda tvrdí, že je potrebné zohľadniť ciele antidumpingových pravidiel
Results: 527, Time: 0.0757

Top dictionary queries

English - Slovak