Only the option that extends the scope of the Directives from energy-related products to other products has the potential to address other environmental impacts more rigorously.
Iba možnosť, ktorou sa rozširuje rozsah pôsobnosti smerníc z energeticky významných výrobkov aj na iné výrobky, má potenciál riešiť iné environmentálne vplyvy dôslednejšie.
The reform extends the scope of the rules on the reuse of public sector information beyond public sector bodies to include public undertakings in the transport and utilities sectors.
Novou smernicou sa rozširuje rozsah pôsobnosti pravidiel opakovaného použitia informácií verejného sektora nad rámec subjektov verejného sektora aj na verejné podniky v odvetviach dopravy a verejnoprospešných služieb.
In accordance with the recommendations of the European Court of Auditors[7], the regulation extends the scope of the ERDF regulation to three additional forms of eligible costs.
V súlade s odporúčaniami Európskeho dvoru audítorov[7] sa v nariadení rozširuje rozsah pôsobnosti nariadenia o EFRR na tri ďalšie formy oprávnených nákladov.
Amendment 44 extends the scope of the directive to include utilities,
Pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom 44 sa rozširuje rozsah pôsobnosti smernice na verejnoprospešné služby,
In contrast, the proposal extends the scope of Community law to inland waterway transport,
Na rozdiel od toho, návrhom sa rozširuje rozsah pôsobnosti právnych predpisov Spoločenstva na vnútrozemskú vodnú dopravu,
The Commission proposal extends the scope of the rules on credit ratings to also cover,
Návrhom Komisie sa rozširuje rozsah uplatňovania pravidiel týkajúcich sa úverových ratingov tak,
Consequently, it repeals directives 75/106 and 80/232 and extends the scope of directive 76/211 to all prepacked products.
V dôsledku toho sa rušia smernice 75/106 a 80/232 a rozširuje sa rámec smernice 76/211 na všetky vopred balené výrobky.
Point 6 of Annex III to the VAT Directive is not a provision which, unequivocally, extends the scope of reduced rates of VAT to the supply of electronic books.
Bod 6 prílohy III smernice o DPH však nie je ustanovením, ktoré by jednoznačne rozširovalo pôsobnosť zníženej sadzby DPH na dodanie elektronických kníh.
the EESC supports the new wording, which extends the scope of records on firearms to include the destruction of these arms.
EHSV podporuje ich prepracovanie, ktorým sa rozšíri rozsah záznamov až po zničenie strelnej zbrane.
Point 6 of Annex III to Directive 2006/112 is not a provision which, unequivocally, extends the scope of reduced rates of value added tax to the supply of electronic books.
Bod 6 prílohy III smernice 2006/112 však nie je ustanovením, ktoré by jednoznačne rozširovalo pôsobnosť zníženej sadzby dane z pridanej hodnoty na dodanie elektronických kníh.
Compared to the existing legislation on roadworthiness tests, the proposal extends the scope of the existing regime to new categories of vehicles, including motorcycles,
Týmto návrhom sa v porovnaní s existujúcimi právnymi predpismi o kontrole technického stavu rozširuje rozsah pôsobnosti existujúceho systému o nové kategórie vozidiel vrátane motocyklov
neither reduces nor extends the scope of applicability of the limitations
článok 10 ods. 2 ani nezužuje a ani nerozširuje rozsah použiteľnosti obmedzení
strengthens and extends the scope of the current Directive's provisions by.
posilňuje a rozširuje rozsah pôsobnosti súčasnej smernice.
on the other greatly extends the scope of ion chromatography.
výrazne rozširujú rozsah pôsobnosti iónovej chromatografie.
Article 8 of Decision 1082/2013/EU extends the scope of the EWRS established by Decision No 2119/98/EC beyond communicable diseases, to notifications in relation to
Článkom 8 rozhodnutia 1082/2013/EÚ sa rozširuje rozsah pôsobnosti systému EWRS zriadeného rozhodnutím č. 2119/98/ES nad rámec prenosných ochorení,
The agreement extends the scope of the rules on re-use of public sector information(PSI) beyond public sector bodies, to include public undertakings in the transport and utilities sectors.
Novou smernicou sa rozširuje rozsah pôsobnosti pravidiel opakovaného použitia informácií verejného sektora nad rámec subjektov verejného sektora aj na verejné podniky v odvetviach dopravy a verejnoprospešných služieb.
Bringing the regulation into line with the"qualification" Directive 2004/83/EC, the current proposal extends the scope to include applicants for and beneficiaries of subsidiary protection,
V snahe zosúladiť toto prepracované znenie so smernicou 2004/83/ES o priznaní azylu sa rozširuje rozsah pôsobnosti nariadenia na žiadateľov o doplnkovú ochranu
The new Directive extends the scope of the rules on the reuse of public sector information beyond public sector bodies so as to include public undertakings in the transport and utilities sectors.
Novou smernicou sa rozširuje rozsah pôsobnosti pravidiel opakovaného použitia informácií verejného sektora nad rámec subjektov verejného sektora aj na verejné podniky v odvetviach dopravy a verejnoprospešných služieb.
The Security Council resolution which extends the scope of the restrictive measures against Iran affects key sectors of the gas
Rezolúcia Bezpečnostnej rady, ktorá rozširuje pôsobnosť reštriktívnych opatrení voči Iránu, sa týka odvetví plynárenského
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文